"الفريق العامل التابع" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe de travail du
        
    • Groupe de travail de la
        
    • du Groupe de travail
        
    • le Groupe de travail
        
    • Groupe de travail de l
        
    • Groupe de travail des
        
    • son Groupe de travail
        
    Le Groupe de travail du Groupe de coordination rédige actuellement un document d'orientation qui devrait être publié en 2012. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم الفريق العامل التابع لفريق التنسيق بصوغ ورقة خاصة بالسياسات ستُنشر في عام 2012.
    Membre de l'Équipe spéciale sur l'emploi, Groupe de travail du G-20 UN عضو الفريق العامل التابع لفرقة العمل المعنية بالعمالة في مجموعة البلدان العشرين.
    Groupe de travail du Partenariat mondial du Groupe des Huit UN اجتماع الفريق العامل التابع للشراكة العالمية لمجموعة الثمانية
    L'année dernière, nous avons participé activement au Groupe de travail de la Troisième Commission, qui a défini le mandat du Haut Commissaire. UN وقد اشتركنا اشتراكا فعالا في العام الماضي في الفريق العامل التابع للجنة الثالثة، حيث تم وضع ولاية المفوض السامي.
    Déclaration du Président du Groupe de travail de la Troisième Commission UN بيان أدلى به رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    figurant dans le rapport du Président du Groupe de travail UN القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    Le Groupe de travail du Comité des publications a en principe approuvé ces suggestions. UN لقد وافق الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات مبدئيا على هذه المقترحات.
    Juillet 1993 Examen de la question dans le cadre du Groupe de travail du CCQPO; UN استعراض القضايا ضمن الفريق العامل التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية؛
    À cet égard, j'aimerais souligner le travail réalisé par le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les procédures et la documentation. UN وفي هذا السياق، أود أن أسلط الضوء على العمل الذي قام به الفريق العامل التابع لمجلس اﻷمن والمعني بالاجراءات والوثائق.
    Comité international : Membre du Groupe de travail du Conseil international d'électrocardiologie UN اللجان الدولية: عضو الفريق العامل التابع للمجلس الدولي لمخطط كهربائية القلب
    Le Groupe de travail du Comité, à sa quarante-sixième session: UN الفريق العامل التابع للجنة في دورته السادسة والأربعين:
    Je voudrais également rappeler l'importance du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les procédures dirigé par notre collègue japonais. UN واسمحوا لي أيضا أن أذكّر بأهمية الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بإجراءات المجلس برئاسة زميلنا ممثل اليابان.
    Il loue également les travaux du Groupe de travail du Conseil sur le droit au développement. UN وأعرب أيضاً عن تثمينه لعمل الفريق العامل التابع للمجلس والمعني بالحق في التنمية.
    Le Groupe de travail de la Sixième Commission a formulé des propositions équilibrées encourageantes. UN وقد طرح الفريق العامل التابع للجنة السادسة بعض المقترحات المتوازنة والمشجعة.
    :: Groupe de travail de la Sous-Commission sur les formes contemporaines d'esclavage; UN الفريق العامل التابع للجنة الأمم المتحدة الفرعية المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Rapport du Président du Groupe de travail de la Troisième Commission UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Les membres de ma délégation se souviendront longtemps de la façon magistrale dont il a dirigé le Groupe de travail de la Troisième Commission chargé de rédiger cette résolution. UN إن قيادته الممتازة في توجيه الفريق العامل التابع للجنة الثالثة، والذي قام بصياغة هذا القرار ستظل دائما في ذاكرة وفدي.
    Elle se félicite en principe de la solution retenue par le Groupe de travail de la CDI aux articles 22 et 26 s'agissant de définir la compétence de la cour. UN وهي ترحب من حيث المبدأ بالمعيار الذي وقع عليه اختيار الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي لتحديد الولاية القضائية للمحكمة والوارد في المادتين ٢٢ و ٢٦.
    Les chapitres des rapports du Comité traitant de cette question seront également distribués au Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme. UN وستتاح أيضا الفصول ذات الصلة من تقارير اللجنة عن هذه القضية لاطلاع الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان.
    figurant dans le rapport du Président du Groupe de travail UN القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    Pour cette raison, la Norvège joue un rôle dynamique dans le Groupe de travail de l'Assemblée générale. UN ولذلك السبب، تؤدي النرويج دورا نشيطا في الفريق العامل التابع للجمعية العامة.
    7. LISTE DE PERSONNES DISPARUES du Groupe de travail DES UN قوائم بأسماء اﻷشخاص المختفين من الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة
    Le Conseil d'administration a adopté la recommandation suivante de son Groupe de travail: UN واعتمد مجلس الإدارة التوصية التالية المقدمة من الفريق العامل التابع للمجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus