"الفريق العامل غير الرسمي" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe de travail informel
        
    • du groupe de travail officieux
        
    • le Groupe de travail officieux
        
    • Groupe de travail spécial officieux
        
    • Groupe de travail officieux du
        
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Projet de résolution présenté par le Président du groupe de travail officieux sur l'invalidité UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالعوق
    Rapport du groupe de travail officieux à composition non limitée UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية
    • L’important travail préparatoire effectué par le Groupe de travail officieux de New York, qui jouera un rôle de premier plan dans la préparation de la session extraordinaire. UN ● اﻷعمال التحضيرية الهامة التي قام بها الفريق العامل غير الرسمي في نيويورك والتي سيكون لها دور هام في اﻹعداد للدورة الاستثنائية.
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    :: Membre du Groupe de travail informel sur la formation UN :: عضو الفريق العامل غير الرسمي المعني بالتدريب.
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها مجلس التنمية الصناعية
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Cette question est actuellement examinée par le Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur les Tribunaux internationaux. UN وينظر الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين والتابع ﻟﻤﺠلس الأمن في هذا الموضوع حاليا.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Le Comité a également accepté de poursuivre l'examen de la périodicité des rappels par l'intermédiaire du groupe de travail officieux. UN كما وافقت اللجنة على أن يواصل الفريق العامل غير الرسمي النظر في تواتر الرسائل التذكيرية.
    Il a également été fait référence aux travaux du groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Rapport du groupe de travail officieux concernant la documentation du Conseil et d’autres questions de procédure UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي بشأن وثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى
    Rapport du groupe de travail officieux concernant la documentation du Conseil et d’autres questions de procédure UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي بشأن وثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى
    • L’important travail préparatoire effectué par le Groupe de travail officieux de New York, qui jouera un rôle de premier plan dans la préparation de la session extraordinaire. UN ● اﻷعمال التحضيرية الهامة التي قام بها الفريق العامل غير الرسمي في نيويورك والتي سيكون لها دور هام في اﻹعداد للدورة الاستثنائية.
    À la session suivante, le Groupe de travail officieux à composition non limitée sur cette question a été créé par le Président de l'Assemblée générale. UN وفي الدورة التالية أنشأ رئيس الجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بهذه المسألة.
    Ma délégation a suivi avec intérêt les débats menés par le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée. UN وقد تابع وفدي باهتمام مناقشات الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية.
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus