"الفريق الفرعي التقني" - Traduction Arabe en Français

    • le sous-groupe technique
        
    • du sous-groupe technique
        
    le sous-groupe technique du Groupe d'experts contribuera à l'application du plan de travail approuvé par la Commission de statistique en 1999. UN 17 - ستدعم خطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية عام 1999 على دعم بأعمال الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء.
    le sous-groupe technique du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée sur l’informatique a également poursuivi ses travaux dans ce domaine. UN وتابع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية أعماله بشأن المسائل ذات الصلة.
    le sous-groupe technique se consacre actuellement à l'élaboration d'une stratégie de gestion de l'information à appliquer au niveau de l'ensemble du système. UN ويقوم الفريق الفرعي التقني حاليا بوضع استراتيجية إدارة معلومات على نطاق المنظومة.
    Réunions du sous-groupe technique sur les classifications UN اجتماعات الفريق الفرعي التقني بشأن التصنيفات
    Réunions du sous-groupe technique du Groupe d'experts sur les classifications économiques et sociales internationales UN 1 - اجتماعات الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    le sous-groupe technique chargé des retours a obtenu certains résultats mais ces derniers ne sont pas mentionnés dans le rapport et aucune suite n'a été donnée. UN ومع ذلك، فقد حقق الفريق الفرعي التقني المعني بعمليات العودة بعض النتائج، لكنها لم تنفذ ولم يذكرها التقرير.
    le sous-groupe technique s'est également penché sur un certain nombre d'autres problèmes tels que la publicité et la location des droits d'exploitation de marques commerciales et des droits d'auteur en vue de les intégrer dans le projet de CPC. UN وعالج الفريق الفرعي التقني عددا من المشاكل الأخرى مثل الإعلان عن حقوق العلامات التجارية وحقوق المؤلف وتأجير هذه الحقوق، وجرى تناول هذه المشاكل بمزيد من التوسع في مسودة التصنيف المركزي للمنتجات.
    le sous-groupe technique pourrait ensuite être étoffé et chargé d'examiner un plus vaste ensemble de questions dans le cadre d'une révision de la COICOP et d'autres classifications par objet. UN وبعد ذلك، يمكن توسيع ولاية الفريق الفرعي التقني ليتمكن من النظر في اعتبارات أوسع في سياق تنقيح تصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض والتصنيفات الأخرى للنفقات حسب الغرض.
    À l'issue de ces travaux, le sous-groupe technique recommande de lancer une procédure de révision de la COICOP. UN 17 - ونتيجة لهذا العمل، يوصي الفريق الفرعي التقني بالشروع في إجراء لتنقيح تصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض.
    le sous-groupe technique a examiné un certain nombre de problèmes et en particulier ceux qui concernent les produits énergétiques. UN 18 - نظر الفريق الفرعي التقني في عدد من المسائل ولا سيما في المسائل المتصلة بمنتجات الطاقة.
    le sous-groupe technique du Groupe de travail pour le dialogue direct et les retours n'a tenu que deux réunions en 2007 et aucune cette année. UN وعقد الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المعني بالعودة في إطار الحوار المباشر، اجتماعين في عام 2007 ولم يعقد أي اجتماع هذا العام.
    le sous-groupe technique étudie comment permettre aux États Membres d'utiliser le programme de création de réseaux de développement durable du PNUD, relier les systèmes de téléconférence avec les universités et encourager l'utilisation de techniques informatiques pour la rédaction des résolutions et des documents. UN وينظر الفريق الفرعي التقني في سبل تمكين الدول اﻷعضاء من استخدام برنامج إقامة شبكات التنمية المستدامة الذي يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. كما أنه يسعى لربط نظم عقد المؤتمرات بالفيديو بالجامعات وتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات في صياغة القرارات والوثائق.
    le sous-groupe technique s'est réuni 19 fois entre juin 1999 et juin 2000, en vue d'examiner un grand nombre de questions dans le domaine de l'informatique. UN 3 - من تموز/يوليه 1999 إلى حزيران/يونيه 2000، عقد الفريق الفرعي التقني 19 اجتماعا لمعالجة عددا كبيرا من المسائل في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Cet objectif atteint, le sous-groupe technique s'est davantage préoccupé l'an dernier de questions de fond. UN 5 - وبعد أن حقق الفريق الفرعي التقني الأهداف الرئيسية المتصلة بالخدمات المقدمة إلى البعثات الدائمة، ركز خلال السنة الماضية على مسائل تتعلق إلى حد أكبر بالجوانب الفنية.
    le sous-groupe technique du Groupe d'experts sur les classifications économiques et sociales internationales s'est réuni deux fois après la trente et unième session de la Commission de statistique. UN 3 - اجتمع الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية مرتين بعد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للجنة الإحصائية.
    64. Mise à jour de la Classification centrale des produits (en coopération avec le sous-groupe technique de l'ONU sur les classifications) UN 64- الطبعة المزيدة للتصنيف المركزي للمنتجات (بالتعاون مع الفريق الفرعي التقني التابع للأمم المتحدة المعني بالتصنيفات)
    En réponse à la demande du Directeur de la Division de statistique qui souhaitait que l'on progresse plus rapidement dans le rapprochement, l'harmonisation et l'applicabilité des différentes classifications, le Groupe d'experts a prié le sous-groupe technique : UN 11 - استجابة لطلب مدير شُعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بالإسراع في إحراز التقدم في مجال التقريب بين التصنيفات وتنسيقها وصلتها، طلب فريق الخبراء من الفريق الفرعي التقني دراسة الإمكانيات التالية:
    La Division de statistique de l'ONU a publié, à l'intention du sous-groupe technique, des rapports ponctuels sur les problèmes que rencontrent les principaux utilisateurs en matière d'interprétation et d'utilisation des classifications figurant dans le Registre. UN وقد أصدرت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة تقارير مخصصة الغرض عن مشاكل تفسير التصنيفات واستعمالها التي دونها المستعملون الرئيسيون في السجل وأحالت هذه التقارير إلى الفريق الفرعي التقني.
    B. Récapitulation du Plan d'action du sous-groupe technique UN باء - موجز خطة عمل الفريق الفرعي التقني
    81. L'UNICEF participe régulièrement aux réunions du sous-groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique de l'ONU. UN ١٨ - تحضر اليونيسيف بصفة منتظمة اجتماعات الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتية في اﻷمم المتحدة.
    I. Activités du sous-groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN أولا - أنشطة الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus