"الفصل بإجراءات" - Traduction Arabe en Français

    • renvoi sans
        
    • renvois sans
        
    • licenciement sans
        
    La décision de renvoi sans préavis ne peut être prise sans l'avis préalable du Bureau des affaires juridiques. UN تستلزم قرارات الفصل بإجراءات موجزة الحصول على مشورة مسبقة من مكتب الشؤون القانونية
    Annulation du jugement du Tribunal du contentieux administratif et confirmation du renvoi sans préavis UN نقض حكم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وإقرار الفصل بإجراءات عاجلة
    Manque à gagner entre la date du renvoi sans préavis et la date de la réintégration, moins 2 600 dollars par mois UN دفع الأجر الضائع من المدعي من تاريخ الفصل بإجراءات موجزة إلى تاريخ الإعادة إلى العمل، ناقص 600 2 دولار كل شهر
    La requérante a contesté le renvoi sans préavis. UN طعنت المدعية في قرار الفصل بإجراءات موجزة.
    :: 18 rapports du Comité paritaire de discipline sur les questions disciplinaires soumises par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou sur les demandes d'examen de renvois sans préavis UN :: صياغة 18 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات استعراض حالات الفصل بإجراءات موجزة
    Le Tribunal du contentieux a conclu que le renvoi sans préavis était excessif. UN خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار الفصل بإجراءات موجزة غير متناسب
    Le Tribunal du contentieux a conclu que la décision de renvoi sans préavis était irrégulière. UN خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار الفصل بإجراءات موجزة كان قرارا غير قانوني
    La requérante a contesté la décision de renvoi sans préavis prise à son encontre. UN طعن المدعي في قرار الفصل بإجراءات موجزة.
    Dans le cas où des accusations de faute grave ont été formulées, il établira des documents recommandant le renvoi sans préavis UN عند إثارة اتهامات بحدوث خطأ جسيم، إعداد توصيات الفصل بإجراءات موجزة
    Annulation du renvoi sans préavis et réintégration ou 2 ans de traitement de base net UN إبطال قرار الفصل بإجراءات موجزة والإعادة إلى الوظيفة أو المرتب الأساسي الصافي لمدة سنتين
    Annulation du jugement du Tribunal du contentieux administratif et confirmation du renvoi sans préavis UN نقض حكم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وإقرار الفصل بإجراءات عاجلة
    La décision de renvoi sans préavis ne peut être prise sans l'avis préalable du Bureau des affaires juridiques. UN تستلزم قرارات الفصل بإجراءات موجزة الحصول على مشورة مسبقة من مكتب الشؤون القانونية
    Ces mesures pouvaient consister en un renvoi sans préavis ou un blâme écrit. UN وقد يشمل ذلك الفصل بإجراءات موجزة أو التوبيخ الكتابي.
    renvoi sans préavis UN الاستقالة الفصل بإجراءات موجزة
    Décision : renvoi sans préavis. UN القرار: الفصل بإجراءات موجزة.
    Décision : renvoi sans préavis. UN القرار: الفصل بإجراءات موجزة.
    Décision : renvoi sans préavis. UN القرار: الفصل بإجراءات موجزة.
    Décision : renvoi sans préavis. UN القرار: الفصل بإجراءات موجزة.
    Décision : renvoi sans préavis. UN القرار: الفصل بإجراءات موجزة.
    Décision : renvoi sans préavis. UN القرار: الفصل بإجراءات موجزة.
    18 rapports du Comité paritaire de discipline sur les questions disciplinaires soumises par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou sur les demandes d'examen de renvois sans préavis UN صياغة 18 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات مراجعة حالات الفصل بإجراءات موجزة
    Ces deux documents décrivent l'ensemble des sanctions disciplinaires pouvant être prises contre les fonctionnaires incriminés, y compris le licenciement sans préavis, mais veillent également à protéger leurs droits à une procédure légale. UN ويتضمن كل من الأمرين فرض عقوبات تأديبية تصل إلى الفصل بإجراءات موجزة، والحفاظ في الوقت نفسه على حقوق الموظف المتهَم في مراعاة الأصول القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus