très agréable avec oeufs et brown toast pour le petit-déjeuner. | Open Subtitles | لذيذ جداً مع البيض والخبز المحمص على الفطور |
J'espère que tu as faim. Le petit-déjeuner va être prêt. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون جائعاً لأن الفطور تقريباً جاهز |
Ma puce, si tu veux petit-déjeuner, on va devoir commander. | Open Subtitles | عزيزتي , اذا أردتي الفطور , فسنطلبه بالخارج |
Je sais que tu es généralement en retard de quelques minutes, mais si tu dépasses les 45 minutes, tu devras payer le petit déjeuner. | Open Subtitles | انا اعلم انكِ دائماً تتأخري بضعة دقائق, لكن اذا تأخرتي 45 دقيقة, انا اخاف ان الفطور سيكون على حسابك. |
On a arrangé un déjeuner pour ton premier jour de stage. | Open Subtitles | وقمنا بترتيب وجبة الفطور في اليوم الذي تبدئي فيه. |
Tu m'apportes le petit-déj au lit pour la fête des mères. | Open Subtitles | أنتَ تحضر ليَ الفطور في عيد الأم إلى السرير |
C'est le homard au buffet du petit-déjeuner qui m'a rendue malade. | Open Subtitles | أتضح أنه سرطان البحر الذي في الفطور هو أمرضني |
Je prépare ton petit-déjeuner demain, si on fait l'amour cette nuit. | Open Subtitles | سأعد لك الفطور في الصباح إذا بادلتني الحب اللّيلة |
- Oui. En le sachant maintenant, ça sera moins gênant avec Betty au petit-déjeuner. | Open Subtitles | أردت إخبارك الآن لكي عندما تمرّ من بيتي في طاولت الفطور |
Je sais que c'est un peu beaucoup, mais je voulais faire des steaks et des oeufs pour le petit-déjeuner. | Open Subtitles | أعلم بأنه مُبالغ فيه قليلاً لكني افكر بـ إعداد شرائح اللحم مع البيض على الفطور |
Demain, petit-déjeuner avec le recteur qui m'avait aidé pour mon livre. | Open Subtitles | غدا نتناول الفطور مع رئيس الجامعة الذي يساعدني بكتابي |
J'appelle ma mère à 8:00, ensuite je prends mon petit-déjeuner. | Open Subtitles | ثم اتصل بأمى ف الثامنه, ثم اتناول الفطور |
Ça leur prend tout le petit-déjeuner pour le lire, et quand ils ont fini, ils sont des citoyens mieux informés d'une démocratie. | Open Subtitles | ويأخذ منهم الأمر طوال فترة الفطور ليقرأوا كل شيء وحين ينتهون منها يصبحون مواطنين مطلعين بشكل أفضل بالديموقراطية |
Alors, tu préfères... avoir le fric du petit-déjeuner, du déjeuner ou du dîner ? | Open Subtitles | ..هل تريد ما أصرفه على العشاء أم الغداء أم الفطور ؟ |
Tout d'abord, je veux le petit déjeuner, seule, avec Lavon | Open Subtitles | أولاً أنا أريد تناول الفطور لوحدى مع لافون |
Il semble que le tireur a choisit le petit déjeuner nous avons donc estimé que le maire était la cible. | Open Subtitles | على ما يبدو أن مُطلق النيران أختار يوم الفطور لكى نفترض أن العمدة كان هو الهدف. |
Cette femme de ménage mécanique est capable de servir plus que le petit déjeuner au lit. | Open Subtitles | هذه الخادمة الآلية قادرة على خدمتك أكثر من مجرد تقديم الفطور على السرير |
La chef, Amy, a demandé notre commande pour le petit-déj. | Open Subtitles | الطباخه " امى" سألتنا مذا نريد على الفطور |
Ça fait un bail que tu ne m'as pas fait un petit-déj. | Open Subtitles | لا أتذكّر آخر مرّةٍ أعددت لي فيها الفطور. |
Voilà l'endroit où tous les camions se garent pour la foule de petits déjeuners le matin. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تُركن فيه الشاحنات من أجل الفطور الجماعي في الصباح. |
Si ce brunch se passe bien, la rampe de lancement de ma campagne sera en or. | Open Subtitles | أَعْني، إذا هذا الفطور المتأخر سار على ما يرام منصّة إطلاق حملتي ستصنع |
Oui je l'ai emmené manger une demi-heure pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | أجل، جعلته يأكل نصف وجبة جاهزة للأكل في الفطور. |
J'ai déjeuné, je me suis préparé, et j'ai fini le nez dans la cuvette. | Open Subtitles | ..تناولت الفطور , استعديت للعمل وآخر شي أتذكره وأنا أحتضن المرحاض |
Ça ne se mange pas au petit déjeuner, hein ? | Open Subtitles | نعم ولكن لايجب علينا تناول الكعك على الفطور |
On déjeune dehors pour une raison particulière ? | Open Subtitles | هل هناك من سبب محدد لتناولنا الفطور في الخارج ؟ |
je veux sortir avec toi, partir avant le petit dej et ne jamais te revoir. | Open Subtitles | الرسالة التالية أني حقا أريد أن اعبث معك ثم أغادر قبل الفطور |
Je voulais un petit déj'et voir ce que vous faisiez, les losers. | Open Subtitles | أردت تناول بعض الفطور فحسب وأن أعرف ماذا تفعلون يا فشلة |