Tu sais quand tu penses qu'une tarte peut rendre heureuse ? | Open Subtitles | أتعرفين كيف إعتقدتِ دائما أن الفطيرة تجعلٌكِ سعيدة ؟ |
Ouais, et il est seul à la maison faire une tarte avec I'un d'eux! | Open Subtitles | أجل , و هو بمفرده في المنزل يعدّ الفطيرة مع واحدة منهم |
Encore un peu de tarte, ce n'est pas de refus. | Open Subtitles | حقيقةً, يمكنني الحصول على قطعة صغيرة من الفطيرة |
Jacques a dit au vendeur de tartes : | Open Subtitles | قال سيمون البسيط لرجل الفطيرة الذاهب الىالمعرض |
Allons continuer cette conversation dans la Tart'Cave. | Open Subtitles | نستطيع اكمال هذه المحادثة في كهف الفطيرة |
Tout le monde sait qu'ils sentent la tourte quand ils fleurissent. | Open Subtitles | والجميع يعرفون أن رائحتها تشبه رائحة الفطيرة عندما تزهر |
Je lui avais dit qu'au moment du gâteau, on parlerait mariage. | Open Subtitles | ـ الطريق قبل الفطيرة ـ أخبرته عن الطريق فوق |
Tu as du café pour accompagner cette super tarte ? | Open Subtitles | ألديكم قهوه تتناسب مع هذه الفطيرة اللذيذه ؟ |
C'était le gumbo jusqu'à ce que je vois la tarte. | Open Subtitles | كان هذا إختياري حتى وقعت عيناي على الفطيرة |
Mais réchauffez la tarte et mettez la glace à part. | Open Subtitles | لكنّي أريد الفطيرة ساخنة وأريد الآيس كريم جانباً |
Avec une tarte pareille, tu tentes le diable, mon ange. | Open Subtitles | الفطيرة جيدة أنت تبحثين عن المتاعب يا فتاة |
T'as eu droit à la tarte, et moi, à la ceinture. | Open Subtitles | أنّك تتذكّر الفطيرة. أنّي أتذكّر الحزام. |
Le chien avant moi ? Attention, coupez bien la tarte avant qu'elle ait le temps de refroidir. | Open Subtitles | الاّن , تأكدوا من تقطيعها أولا حتى تبرد الفطيرة |
Parlant de tarte secrète, je voulais te parler de ton carnet secret. | Open Subtitles | في الحديث عن الفطيرة السرية, أردت اخبارك بشيء حول دفترك السري |
Je suis toujours heureuse d'aider une autre femme à obtenir sa part de la tarte américaine. | Open Subtitles | أنا دائما سيعدة بمساعدة امرأة أخرى للحصول على قطعة من الفطيرة الأمريكية |
Je voulais que tu saches que quoi qu'il arrive, cette année, tu auras de la tarte. | Open Subtitles | أردتُكِ أن تعرفين أن أياً كان ما سيحدث هذا العام، سوف تأكلين من الفطيرة |
Je vais prendre la tarte. Bones, prend la tarte. | Open Subtitles | أنا سوف احصل على الفطيرة بونز لديك فطيرة هنا |
Ce n'est pas ma faute si tu m'avez vu voler cette tarte, Mme McGraw. | Open Subtitles | ليست غلطتي انك شاهدتيني اسرق تلك الفطيرة من حافة النافذة |
Je ne participerais pas à un concours de mangeur de tartes. | Open Subtitles | أَعني أنا لست على وشك دخول أي مسابقات لأكل الفطيرة |
Partout où les gens seront maltraités, Tart'Man frappera ! | Open Subtitles | اين أُسيئت معاملة الأشخاص (رجل الفطيرة) سيتصدى |
Vous pouvez voir la tourte ? - Bien sûr ! | Open Subtitles | جريس هل يمكنك ان تتفقدى الفطيرة طبعا, عزيزتى |
vii) Esprit de compétition : l'UNOPS n'estime pas que tout lui est dû et qu'il a automatiquement droit à sa part du gâteau. | UN | ' ٧ ' روح المنافسة: لا يأخذ المكتب أمورا على علاتها، بمعنى أنه يستحق نصيبه من الفطيرة. |
Kelly, tu peux me passer un pancake? | Open Subtitles | كيلي،هل يُمْكِنُ أَنْ تعطينى الفطيرة رجاءً؟ |
Allez, muffin ! | Open Subtitles | كل ما تبقى هو زر الفطيرة هيا يا فطيرة |
Il ne peut pas ne pas y avoir de fruits sur des pancakes. | Open Subtitles | لا أحتمل وضع أي نوع من الفاكهة أعلى الفطيرة المقلية |
Donc je suis comme la première crêpe ? | Open Subtitles | إذاً، أنا مثل الفطيرة الأولى ؟ |
Tu n'aides pas Mr Brioche aujourd'hui ? | Open Subtitles | ألَنْ تُساعدَ بائعَ الفطيرة اليوم؟ |
J'y mêlerai votre sang et j'en ferai une pâte... et de cette pâte, je ferai une croûte et de vos têtes infâmes, je ferai deux pâtés et je forcerai votre mère, cette garce maudite, | Open Subtitles | ومن قالب الفطيرة سأزين كعكتين سأصنعهما من رأسيكما الدنئين وأطلبُ من تلك العاهرة أمكما الخائنة |