paragraphes 42 et 43: Femmes rurales défavorisées et femmes handicapées | UN | الفقرتان 42 و43: الريفيات المحرومات والنساء ذوات الإعاقة |
Les paragraphes 46 et 47 du rapport énoncent ce qui suit: | UN | تنصُّ الفقرتان 46 و47 من التقرير على ما يلي: |
Les données statistiques et les indicateurs dans ce domaine sont présentés dans les paragraphes ci-après. | UN | وتتضمن الفقرتان التاليتان عرضاً لما تبيّنـه البيانات والمؤشرات الإحصائية في هذا المجال. |
Après le paragraphe 34, insérer les deux paragraphes suivants : | UN | الصفحة ١١ تدرج، بعد الفقرة ٣٤، الفقرتان التاليتان: |
Supprimer les paragraphes 2 et 3 de l'article 9 et remanier le paragraphe 1 comme suit : | UN | تحذف الفقرتان ٢ و ٣ من المادة ٩ ويعاد صياغة الفقرة ١ على النحو التالي: |
Les anciens paragraphes 8 et 9 sont fusionnés, l'ancien paragraphe 9 devenant la deuxième phrase du paragraphe 8. | UN | وأدمجت الفقرتان السابقتان 8 و 9، بحيث ظهرت الفقرة 9 السابقة كجملة ثانية في الفقرة 8. |
Les paragraphes pertinents du projet de résolution, à savoir les paragraphe 5 et 6 du dispositif, se lisent comme suit : | UN | وفيما يلي نص الفقرتين ذواتي الصلة من مشروع القرار، وهما بالتحديد، الفقرتان 5 و 6 من المنطوق: |
Les points devant être examinés par la Commission sont énumérés aux paragraphes 11 à 69. | UN | وتتضمن الفقرتان 11 و 69 من التقرير نقاطا معروضة على اللجنة للنظر. |
La non-discrimination dans l'application du Pacte (paragraphes 5 et 6 des directives) | UN | الفقرتان 5 و6 من المبادئ التوجيهية: عدم التمييز في تنفيذ العهد |
Aucun de ces deux paragraphes ne nécessite des États Membres qu'ils fassent rapport. | UN | ولا تتضمن هاتان الفقرتان أية أحكام تتطلب تقديم تقارير من الدول الأعضاء. |
Les paragraphes 1 et 3 de l'article 50 sont ainsi libellés : | UN | وتنص الفقرتان 1 و 3 من المادة 50 على ما يلي: |
De plus, en vertu des paragraphes 1 et 4 de l'article 33 du Code pénal turkmène : | UN | وتنص الفقرتان 1 و 4 من المادة 33 من قانون تركمانستان الجنائي كذلك على الآتي: |
Les postes proposés dans le budget du compte d'appui sont présentés aux paragraphes 88 et 92 ci-dessous. | UN | وتتضمن الفقرتان 88 و 92 الواردتان أدناه موجزا لموارد الموظفين المقترحة في ميزانية حساب الدعم. |
paragraphes 4 et 5 de l'article 13 du Modèle de Convention fiscale des Nations Unies et commentaires y relatifs | UN | الفقرتان 4 و 5 من المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب، والشروح ذات الصلة بهما |
Les paragraphes pertinents du projet de résolution, à savoir les paragraphes 7 et 8, se lisent comme suit : | UN | الفقرتان ذواتا الصلة من مشروع القرار، وهما الفقرتان 7 و 8، تنصان على ما يلي: |
Les paragraphes 58 et 59 du texte actuel seraient supprimés. | UN | وستحذف الفقرتان ٥٨ و ٥٩ من النص الحالي للتقرير. |
paragraphes 1 et 2 de la partie I de son règlement intérieur. | UN | الجزء اﻷول مــن نظامهــا الداخلي، الفقرتان ١ و ٢ |
Supprimer les paragraphes 2 et 3 et remanier le paragraphe 1 comme suit : | UN | تحذف الفقرتان ٢ و ٣ ويعاد صياغة الفقرة ١ على النحو التالي: |
paragraphes 33 et 34 : droit à un procès public et équitable | UN | الفقرتان ٣٣ و ٣٤: المحاكمة العادلة العلنية |
Dans les deux premiers alinéas du préambule du projet de résolution, la communauté internationale exprime sa préoccupation devant la catastrophe qui s'est produite à Madagascar. | UN | تعرب الفقرتان اﻷوليان من ديباجة مشروع القرار عن قلق المجتمع الدولـــــي إزاء الكارثة التي حلت بمدغشقر. |
votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes biologiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? | UN | الفقرتان 3 (أ) و (ب) من منطوق القرار - حصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها |