"الفقرتان" - Translation from Arabic to French

    • paragraphes
        
    • paragraphe
        
    • alinéas
        
    • votre pays
        
    paragraphes 42 et 43: Femmes rurales défavorisées et femmes handicapées UN الفقرتان 42 و43: الريفيات المحرومات والنساء ذوات الإعاقة
    Les paragraphes 46 et 47 du rapport énoncent ce qui suit: UN تنصُّ الفقرتان 46 و47 من التقرير على ما يلي:
    Les données statistiques et les indicateurs dans ce domaine sont présentés dans les paragraphes ci-après. UN وتتضمن الفقرتان التاليتان عرضاً لما تبيّنـه البيانات والمؤشرات الإحصائية في هذا المجال.
    Après le paragraphe 34, insérer les deux paragraphes suivants : UN الصفحة ١١ تدرج، بعد الفقرة ٣٤، الفقرتان التاليتان:
    Supprimer les paragraphes 2 et 3 de l'article 9 et remanier le paragraphe 1 comme suit : UN تحذف الفقرتان ٢ و ٣ من المادة ٩ ويعاد صياغة الفقرة ١ على النحو التالي:
    Les anciens paragraphes 8 et 9 sont fusionnés, l'ancien paragraphe 9 devenant la deuxième phrase du paragraphe 8. UN وأدمجت الفقرتان السابقتان 8 و 9، بحيث ظهرت الفقرة 9 السابقة كجملة ثانية في الفقرة 8.
    Les paragraphes pertinents du projet de résolution, à savoir les paragraphe 5 et 6 du dispositif, se lisent comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرتين ذواتي الصلة من مشروع القرار، وهما بالتحديد، الفقرتان 5 و 6 من المنطوق:
    Les points devant être examinés par la Commission sont énumérés aux paragraphes 11 à 69. UN وتتضمن الفقرتان 11 و 69 من التقرير نقاطا معروضة على اللجنة للنظر.
    La non-discrimination dans l'application du Pacte (paragraphes 5 et 6 des directives) UN الفقرتان 5 و6 من المبادئ التوجيهية: عدم التمييز في تنفيذ العهد
    Aucun de ces deux paragraphes ne nécessite des États Membres qu'ils fassent rapport. UN ولا تتضمن هاتان الفقرتان أية أحكام تتطلب تقديم تقارير من الدول الأعضاء.
    Les paragraphes 1 et 3 de l'article 50 sont ainsi libellés : UN وتنص الفقرتان 1 و 3 من المادة 50 على ما يلي:
    De plus, en vertu des paragraphes 1 et 4 de l'article 33 du Code pénal turkmène : UN وتنص الفقرتان 1 و 4 من المادة 33 من قانون تركمانستان الجنائي كذلك على الآتي:
    Les postes proposés dans le budget du compte d'appui sont présentés aux paragraphes 88 et 92 ci-dessous. UN وتتضمن الفقرتان 88 و 92 الواردتان أدناه موجزا لموارد الموظفين المقترحة في ميزانية حساب الدعم.
    paragraphes 4 et 5 de l'article 13 du Modèle de Convention fiscale des Nations Unies et commentaires y relatifs UN الفقرتان 4 و 5 من المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب، والشروح ذات الصلة بهما
    Les paragraphes pertinents du projet de résolution, à savoir les paragraphes 7 et 8, se lisent comme suit : UN الفقرتان ذواتا الصلة من مشروع القرار، وهما الفقرتان 7 و 8، تنصان على ما يلي:
    Les paragraphes 58 et 59 du texte actuel seraient supprimés. UN وستحذف الفقرتان ٥٨ و ٥٩ من النص الحالي للتقرير.
    paragraphes 1 et 2 de la partie I de son règlement intérieur. UN الجزء اﻷول مــن نظامهــا الداخلي، الفقرتان ١ و ٢
    Supprimer les paragraphes 2 et 3 et remanier le paragraphe 1 comme suit : UN تحذف الفقرتان ٢ و ٣ ويعاد صياغة الفقرة ١ على النحو التالي:
    paragraphes 33 et 34 : droit à un procès public et équitable UN الفقرتان ٣٣ و ٣٤: المحاكمة العادلة العلنية
    Dans les deux premiers alinéas du préambule du projet de résolution, la communauté internationale exprime sa préoccupation devant la catastrophe qui s'est produite à Madagascar. UN تعرب الفقرتان اﻷوليان من ديباجة مشروع القرار عن قلق المجتمع الدولـــــي إزاء الكارثة التي حلت بمدغشقر.
    votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes biologiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? UN الفقرتان 3 (أ) و (ب) من منطوق القرار - حصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more