"الفنّان" - Traduction Arabe en Français

    • Artiste
        
    Tragique. Le jeune Artiste a vu ses rêves piétinés. Open Subtitles يالها من مأساة الفنّان الشابّ وقد سُحِقت أحلامه
    Je rends visite à l'Artiste. Open Subtitles فقط اقوم بزيارة لصديقي الفنّان في محل اقامته
    Un Artiste peut s'enflammer puis se consumer comme une allumette. Open Subtitles الفنّان يحرق لمعانّه بسبب الاستعجال وبعدها يخمد كاحتراق كيميائي
    Pas le genre qui vend des tableaux, je suis une Artiste graphique. Open Subtitles ليس مثل الفنّان الذي يبيع لوحات وأشياءاً كهذه، أنا فنّانة تخطيطية
    Elle connaît l'angoisse et l'anxiété de l'Artiste sans en avoir le talent. Open Subtitles لديها كُلُ شجن وقلق الفنّان بدون أية موهبة
    Le guerrier, l'Artiste, le marchand et le fermier. Open Subtitles ، المحارب ، الفنّان التاجِر والمزارع
    On a reçu une autre invitation de l'Artiste. Open Subtitles قال أنّنا تلقينا دعوة أخرى من "الفنّان."
    - Quelle plus belle couverture qu'un Artiste ambulant ? Open Subtitles ...ليس - حسنٌ ، ما هو أكثر غِطاء‏ طبيعيّ - من أن الفنّان يسافر و يتجوّل ؟
    C'est Jackson Lee, l'Artiste qui m'a offert une bourse. Open Subtitles هذا (جاكسون لي)، الفنّان و الذي عرض على المزاملة
    Il s'agit de l'Artiste qui a peint Dorian Gray dans le roman d'Oscar Wilde. Open Subtitles إنه الفنّان الذي رسم (دوريان جراي) برواية الكاتب (أوسكار وايلد).
    Vous connaissez l'Artiste suivant. Open Subtitles انت تعلم هذا الفنّان التالي
    Appelez Jon Bon Jovi. C'est l'Artiste résident de NBC. Open Subtitles اتّصلي بـ(جون بون جوفي) إنه الفنّان المقيّد مع "ن.ب.س"
    La susceptibilité de l'Artiste ! Open Subtitles مزاجيّـة الفنّان
    Je dois rencontrer l'Artiste. Open Subtitles يجب أن أقابل هذا الفنّان
    Artiste et année ? Open Subtitles الفنّان والسنة؟
    On retrouve la marque de l'Artiste. Open Subtitles تحمل الجريمة مواصفات "الفنّان."
    L'Artiste va faire une autre victime. Open Subtitles سيسعى "الفنّان" إلى ضحيّة أخرى.
    L'Artiste a acheté du plastique dans un abattoir. Open Subtitles أجل، يبدو أنّ "الفنّان" قد اشترى بعض اللدائن من مجزرٍ في (روكسبوري).
    Vous avez dit à Michaels qu'une fois l'Artiste arrêté, vous lui donneriez le garçon. Open Subtitles لقد أخبرتِ (مايكلز) أنّك ستسلمين له الصّبي ما إن يساعدك على ردعِ "الفنّان."
    L'Artiste est de retour. Open Subtitles لقد عاد "الفنّان."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus