"الفوهة" - Traduction Arabe en Français

    • canon
        
    • cratère
        
    • ostium
        
    • la bouche
        
    • buse
        
    • la tuyère
        
    • tuyau
        
    K. A. a ouvert le coffre de la voiture et en a sorti un fusil à canon scié. UN أ. صندوق السيارة الخلفي وأخرج منه بندقية قصيرة الفوهة.
    Normalement, on vise la tête, ou on met le canon dans la bouche. Open Subtitles يصوب المسدس عادة إلى الرأس أو توضع الفوهة في الفم
    Place-toi en équilibre et regarde par le canon. Open Subtitles حسناً، اثبتي بهذا الشكل وتوجهي نظرك إلى الفوهة
    l'acier de l'astéroïde à l'origine de ce cratère était resté intact. Open Subtitles شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة
    Celà a dû briser la paix du Grand Canyon alors qu'il naviguait en tête... pour faire sauter ce cratère en ce qui sera connu un jour comme l'Arizona. Open Subtitles لابُد و أنه بددَ طمأنينة الوادي العظيم حين مر من فوقه مُفجراً هذه الفوهة
    Onlúcan et permettre mon ostium. Open Subtitles y... .... قل ת يمكن آخرون permettre مون الفوهة.
    En brûlant, le combustible produit un flux de gaz qui passe à travers l'ouverture de la buse. Open Subtitles عندما يحترق محفز الدفع فهو يخلف وراءه خط من الغازات والذى ينطلق من جزء التحويل فى الفوهة
    Oh... et mon fusil à pompe. A double canon. Il est au sous-sol. Open Subtitles وبندقيتي، ذات الفوهة المزدوجة إنها في السرداب
    Comme vous voyez, en premier, nous prenons une mesure de poudre que nous versons dans le canon. Open Subtitles كما ترى, أولًا ,نأخذ مقدارًا من البودرة ونسكبها أسفل الفوهة
    1m50 entre nous pas de ralentisseur dans le canon, c'est une propagation de 7 à 10 centimètres. Open Subtitles وبيننا خمس أقدام بلا خناق في الفوهة ستنتشر الطلقة لمسافة ثلاث أو أربع بوصات
    On appuie 1 fois sur la gâchette, 2 coups partent, mais une seule cartouche sort proprement du canon. Open Subtitles عندما تضغط الزناد مرة يطلق السلاح مرتين بينما طلقة واحدة إنبعثت من الفوهة بسلام
    Scié, le canon a été compressé ce qui a comprimé la balle. Open Subtitles ثم لف الفوهة مما سبب ضغطها مما قاد إلى الإنضغاط عند خروجها
    L'étau a laissé des marques d'impression très singulières sur le canon. Open Subtitles وضعت الفوهة في سندان وذلك تلك أثر مميز جداً على الفوهة
    C'est dur d'avoir des éclaboussures avec un canon si long. Open Subtitles لكن صعب التناثر بسلاح قاذف الفوهة طويلة جداً هذا إن كنا نبحث عن إنتشار
    Celle-ci...un fragment de l'une qui créa ce gigantesque cratère... Open Subtitles هذه .. شظية من تلك التي صنعت هذه الفوهة الضخمة كانت مثالية
    C'était moins une. Encore heureux qu'il y avait ce cratère. Open Subtitles نجوت بأعجوبة ، لحسن الحظ أنها هبطت في هذه الفوهة التي يتصاعد منها الدخان
    Si Bly s'en prend à moi, je peux jeter le reste de ma vie dans ce cratère. Open Subtitles إذا قام بلاي بمطاردتي بهذا, فبإمكاني إلقاء بقية حياتي في نفس تلك الفوهة
    Onlúcan et permettre mon ostium. Open Subtitles y... .... قل ת يمكن آخرون permettre مون الفوهة.
    Onlúcan et permettre mon ostium. Open Subtitles y... .... قل ת يمكن آخرون permettre مون الفوهة.
    Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond. la bouche extérieure ne répond pas, mais je continue à oeuvrer sur le circuit d'air comprimé. Open Subtitles هناك شيئين خطأ.استطيع ان اشغل فتحة الفوهة
    S'il passe par la buse à une vitesse inférieure à la vitesse sonique, c'est-à-dire la vitesse du son, il s'accumule dans la partie évasée de la buse... Open Subtitles إن استمر هذا الخظ من الفوهة من الحنجرة بأقل من سرعة الصوت يصبح مدمجاً فى جزء التحويل
    b. Impulsion spécifique égale ou supérieure à 2,4 kNs/kg lorsque l'écoulement de la tuyère est détendu aux conditions ambiantes du niveau de la mer pour une pression de chambre ajustée de 7 MPa; UN ب - دفعة محددة عيارها 2.4 كيلونيوتن/كيلوغرام أو ما فوق عند توسيع نطاق التدفق من الفوهة بحيث يتماشى مع أحوال سطح البحر المحيطة مع تكييف ضغط غرفة الاحتراق ليوازي 7 ميغا باسكال؛
    Bon, elle se retourne et sort le tuyau de la pompe à essence. Open Subtitles حسناً هى تلتف و تاخذ الفوهة من مضخة البنزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus