K. A. a ouvert le coffre de la voiture et en a sorti un fusil à canon scié. | UN | أ. صندوق السيارة الخلفي وأخرج منه بندقية قصيرة الفوهة. |
Normalement, on vise la tête, ou on met le canon dans la bouche. | Open Subtitles | يصوب المسدس عادة إلى الرأس أو توضع الفوهة في الفم |
Place-toi en équilibre et regarde par le canon. | Open Subtitles | حسناً، اثبتي بهذا الشكل وتوجهي نظرك إلى الفوهة |
l'acier de l'astéroïde à l'origine de ce cratère était resté intact. | Open Subtitles | شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة |
Celà a dû briser la paix du Grand Canyon alors qu'il naviguait en tête... pour faire sauter ce cratère en ce qui sera connu un jour comme l'Arizona. | Open Subtitles | لابُد و أنه بددَ طمأنينة الوادي العظيم حين مر من فوقه مُفجراً هذه الفوهة |
Onlúcan et permettre mon ostium. | Open Subtitles | y... .... قل ת يمكن آخرون permettre مون الفوهة. |
En brûlant, le combustible produit un flux de gaz qui passe à travers l'ouverture de la buse. | Open Subtitles | عندما يحترق محفز الدفع فهو يخلف وراءه خط من الغازات والذى ينطلق من جزء التحويل فى الفوهة |
Oh... et mon fusil à pompe. A double canon. Il est au sous-sol. | Open Subtitles | وبندقيتي، ذات الفوهة المزدوجة إنها في السرداب |
Comme vous voyez, en premier, nous prenons une mesure de poudre que nous versons dans le canon. | Open Subtitles | كما ترى, أولًا ,نأخذ مقدارًا من البودرة ونسكبها أسفل الفوهة |
1m50 entre nous pas de ralentisseur dans le canon, c'est une propagation de 7 à 10 centimètres. | Open Subtitles | وبيننا خمس أقدام بلا خناق في الفوهة ستنتشر الطلقة لمسافة ثلاث أو أربع بوصات |
On appuie 1 fois sur la gâchette, 2 coups partent, mais une seule cartouche sort proprement du canon. | Open Subtitles | عندما تضغط الزناد مرة يطلق السلاح مرتين بينما طلقة واحدة إنبعثت من الفوهة بسلام |
Scié, le canon a été compressé ce qui a comprimé la balle. | Open Subtitles | ثم لف الفوهة مما سبب ضغطها مما قاد إلى الإنضغاط عند خروجها |
L'étau a laissé des marques d'impression très singulières sur le canon. | Open Subtitles | وضعت الفوهة في سندان وذلك تلك أثر مميز جداً على الفوهة |
C'est dur d'avoir des éclaboussures avec un canon si long. | Open Subtitles | لكن صعب التناثر بسلاح قاذف الفوهة طويلة جداً هذا إن كنا نبحث عن إنتشار |
Celle-ci...un fragment de l'une qui créa ce gigantesque cratère... | Open Subtitles | هذه .. شظية من تلك التي صنعت هذه الفوهة الضخمة كانت مثالية |
C'était moins une. Encore heureux qu'il y avait ce cratère. | Open Subtitles | نجوت بأعجوبة ، لحسن الحظ أنها هبطت في هذه الفوهة التي يتصاعد منها الدخان |
Si Bly s'en prend à moi, je peux jeter le reste de ma vie dans ce cratère. | Open Subtitles | إذا قام بلاي بمطاردتي بهذا, فبإمكاني إلقاء بقية حياتي في نفس تلك الفوهة |
Onlúcan et permettre mon ostium. | Open Subtitles | y... .... قل ת يمكن آخرون permettre مون الفوهة. |
Onlúcan et permettre mon ostium. | Open Subtitles | y... .... قل ת يمكن آخرون permettre مون الفوهة. |
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond. la bouche extérieure ne répond pas, mais je continue à oeuvrer sur le circuit d'air comprimé. | Open Subtitles | هناك شيئين خطأ.استطيع ان اشغل فتحة الفوهة |
S'il passe par la buse à une vitesse inférieure à la vitesse sonique, c'est-à-dire la vitesse du son, il s'accumule dans la partie évasée de la buse... | Open Subtitles | إن استمر هذا الخظ من الفوهة من الحنجرة بأقل من سرعة الصوت يصبح مدمجاً فى جزء التحويل |
b. Impulsion spécifique égale ou supérieure à 2,4 kNs/kg lorsque l'écoulement de la tuyère est détendu aux conditions ambiantes du niveau de la mer pour une pression de chambre ajustée de 7 MPa; | UN | ب - دفعة محددة عيارها 2.4 كيلونيوتن/كيلوغرام أو ما فوق عند توسيع نطاق التدفق من الفوهة بحيث يتماشى مع أحوال سطح البحر المحيطة مع تكييف ضغط غرفة الاحتراق ليوازي 7 ميغا باسكال؛ |
Bon, elle se retourne et sort le tuyau de la pompe à essence. | Open Subtitles | حسناً هى تلتف و تاخذ الفوهة من مضخة البنزين |