"mais j'ai découvert que certains des inquisiteurs étaient des wesen | Open Subtitles | لكن بعض المفتشين، كما اكتشفت، كانوا من الفيسن |
Elle gérait aussi un abri souterrain pour les femmes wesen abusées par leurs maris. | Open Subtitles | أيضا كانت تدير ملجأ لنساء الفيسن أنتهكوا من طرف أزواجهم الفيسن |
C'était tous des wesen, et beaucoup d'entre eux sont enterrés dans le cimetière de cet homme. | Open Subtitles | جميعهم كانوا من الفيسن, وأغلبهم أنتهى بهم المطاف في مقبرة ذلك الرجل |
Donc ce meurtrier est un de ces chasseurs et empailleurs de wesen ? | Open Subtitles | لذا نعتقد ان القاتل احد صيادين الفيسن المحنط |
Suggères-tu que les Wesens viennent d'autres planètes ? | Open Subtitles | هل أنت تظن أن الفيسن قدموا من كواكب آخرى؟ |
Mais il y a beaucoup de wesen avec des capacités neurotoxiques. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الفيسن ذو قدرات سامة |
Les prêtres Santeria écorchent la peau des wesen et imprègnent le masque avec le pouvoir de transférer les attributs wesen à son propriétaire à travers le masque, même un Kehrseite. | Open Subtitles | اذا الفيسن يظل متفوجا فيقوم الكاهن سانتيريا بسلخ بشرته ويصبغ القناع بالقوة |
Le visage du wesen s'est révélé plus puissant que l'homme qui le portait. | Open Subtitles | وجه الفيسن يمنح المزيد من القوة للرجل الذي يرتديه. |
Les Grimms peuvent voir les wesen, mais ils ne savent pas toujours les quels sont gentils, les quels sont méchants, donc ils les chassent tous. | Open Subtitles | الجريم يري الفيسن ولكنهم دائما لا يميزون .ما الجيد وما السئ يصطادو الجميع |
Trubel m'a dit que le groupe de Chavez combat un soulèvement wesen. | Open Subtitles | الان , تروبل اخبرتني ان مجموعة تشافيز تحارب نوعا ما من نهوض الفيسن |
Chaque fois qu'on a vu cette marque, ça impliquait un wesen. | Open Subtitles | انظر , بكل مره راينا هذه العلامة فهي تشير الي الفيسن |
Attends, donc le conseil wesen... a été éliminé ? | Open Subtitles | مهلا , اذن مجلس الفيسن ماذا , تمت تصفيته؟ |
Quand le bruit va courir que le Conseil des wesen a été anéanti, | Open Subtitles | حينما انتشر الخبر مجلس الفيسن تمت تصفيته |
Plusieurs propriétaires de magasins wesen ont été attaqués par des wesen la nuit dernière. | Open Subtitles | عدد من ملاك المحلات تعرضوا لهجوم من الفيسن الليله السابقة |
On doit trouver à quel genre de wesen on a à faire. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف اي نوع من الفيسن نتعامل معه |
C'est comme un Skalengecky wesen qui aime l'eau. | Open Subtitles | انه يبدو كـ سكالينغيك الفيسن العاشق للماء |
Il y a plusieurs semaines, un homme est venu à notre maison, il a dit qu'il représentait un groupe dédié à ressusciter la culture, les traditions et les rituels wesen. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع جاء رجل إلي منزلنا قال انه يمثل مجموعة متخصصه في إعادة تقاليد وطقوس وثقافة الفيسن |
Quelques-uns de ces wesen, je ne crois pas en avoir déjà entendu parler. | Open Subtitles | احد هؤلاء الفيسن لا اعتقد اني سمعت بهم من قبل |
Ce qui arriverait s'ils tombaient dans les mains de certains wesen. | Open Subtitles | او ماذا لو حدث انهم وقعوا بالتاكيد في يدي الفيسن |
La majorité des émeutes de rues sont déclenchées par des Wesens. | Open Subtitles | اغلبية الشغب بالشارع كان بتحريض من الفيسن |
Plusieurs propriétaires de magasin Wesens ont été attaqués par des Wesens hier soir. | Open Subtitles | عدد من ملاك المحلات الفيسن هوجموا من قبل الفيسن امس |