Cela ne sera possible que par le biais d'un système global et rigoureux de traités et d'obligations internationaux vérifiables et universels. | UN | ولا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال منظومة شاملة وصارمة من المعاهدات والالتزامات الدولية القابلة للتحقق منها والمفروضة على الجميع. |
174. On trouvera ci-après des indicateurs vérifiables de succès du programme sur le VIH/sida. | UN | 174- ترد أدناه المؤشرات القابلة للتحقق منها بخصوص البرنامج المعني بالهيف/الايدز: |
Malgré les efforts louables déployés par ces États à cet égard, des actions plus concrètes et vérifiables sont nécessaires. | UN | ورغم الجهود التي تستحق الثناء والتي تبذلها تلك الدول في ذلك المجخصواصل، فإن الأمر يتطلب مزيدا من الإجراءات الملموسة القابلة للتحقق منها. |
Les principaux objectifs, les résultats escomptés et les indicateurs vérifiables de succès des programmes de base intéressant plusieurs secteurs sont également exposés dans la présente section. | UN | ويرد أيضا وصف للبرامج الأساسية المتقاطعة في هذا الباب من حيث الأهداف الرئيسية والنتائج المتوقعة ومؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها. |
179. On trouvera ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la prévention, le traitement et la réadaptation. | UN | 179- ترد أدناه مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن برنامج الوقاية والعلاج واعادة التأهيل. |
183. On trouvera ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur les moyens de subsistance durables. | UN | 183- ترد أدناه مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن برنامج سبل المعيشة المستدامة. |
190. On trouvera ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre les stupéfiants. | UN | 190- فيما يلي مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن برنامج انفاذ قوانين مكافحة المخدرات. |
194. On trouve ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre la criminalité organisée | UN | 194- فيما يلي مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن برنامج مكافحة الجريمة المنظمة. |
197. On trouve ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre la traite des êtres humains. | UN | 197- فيما يلي مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن برنامج مكافحة الاتجار بالبشر. |
203. On trouvera ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre la corruption. | UN | 203- فيما يلي مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن برنامج مكافحة الفساد. |
207. On trouvera ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre le blanchiment d'argent: | UN | 207- فيما يلي مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن برنامج مكافحة غسل الأموال. |
211. On trouvera ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la réforme de la justice pénale. | UN | 211- فيما يلي مؤشرات النجاح القابلة للتحقق منها بشأن برنامج اصلاح العدالة الجنائية. |
214. On trouvera ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la prévention du terrorisme. | UN | 214- فيما يلي مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن برنامج منع الارهاب. |
iii) Indicateurs vérifiables de succès | UN | `3` مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها |
226. Les indicateurs vérifiables de succès du programme sur les services consultatifs juridiques sont les suivants: | UN | 226- ترد فيما يلي مؤشرات الإنجاز القابلة للتحقق منها بالنسبة لبرنامج الخدمات الاستشارية القانونية. |
229. Les indicateurs vérifiables de succès du programme sur les services de laboratoire et de services scientifiques sont les suivants: | UN | 229- ترد فيما يلي مؤشرات الإنجاز القابلة للتحقق منها بالنسبة لبرنامج خدمات المختبرات والخدمات العلمية: |
232. Les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la sensibilisation sont les suivants: | UN | 232- ترد فيما يلي مؤشرات الإنجاز القابلة للتحقق منها بالنسبة لبرنامج الدعوة إلى المناصرة. |
235. Les indicateurs vérifiables de succès du programme sur les technologies de l'information sont les suivants: | UN | 235- ترد فيما يلي مؤشرات الإنجاز القابلة للتحقق منها بالنسبة لبرنامج تكنولوجيا المعلومات. |
Dans la présentation du programme de travail, l'orientation thématique, les principaux objectifs du programme et les principaux indicateurs vérifiables de succès ont été précisés. | UN | ويُعرض برنامج العمل من خلال تحديد مجالات التركيز المواضيعية، والأهداف البرنامجية الرئيسية ومؤشرات الإنجاز العامة القابلة للتحقق منها. |
Le Comité consultatif note que le Secrétariat s'est employé à présenter les grands objectifs, les résultats escomptés et les indicateurs de succès vérifiables pour neuf secteurs thématiques. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ثمة محاولة قد جرت لعرض الأهداف الرئيسية والنتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز القابلة للتحقق منها لتسعة قطاعات مواضيعية. |