Des témoins ont vu Tom à cette table avant et après l'heure du meurtre. | Open Subtitles | الشهود يَضِعونَ توم هافيلند في هذه المنضدةِ قَبلَ وَبَعد وقت القتلِ. |
Ça pourrait aussi vouloir dire qu'il était là pendant le meurtre. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَعْني أيضاً بأنّه كَانَ هناك أثناء القتلِ. |
Aussi lentement qu'un détective du Mississippi qui enquêterait sur le meurtre d'un jeune homme noir. | Open Subtitles | أَتحرّكُ ببطئ مخبر ميسيسيبي لتَحرّي القتلِ رجل أسود شاب. |
Je suis un flic de la criminelle dans la capitale du crime. | Open Subtitles | أَنا شرطي من جرائم القتلِ في رأسمالِ قتلَ العالمِ |
Qui d'autre est derrière les autres meurtres ? | Open Subtitles | من مشاركـٌ أيضاً في جرائمِ القتلِ الأخرى؟ أجب على السؤال |
La seule femme de la criminelle qui travaille sur les vieux dossiers. | Open Subtitles | الأنثى الوحيدة في القتلِ الحالات الباردة العاملة. |
Il n'y a pas de prescription pour un meurtre. | Open Subtitles | حَسناً، ليس هناك قانون تقييداتِ على القتلِ. |
Celui qui a tué le mari. Quel genre de meurtre requiert un R.-V. préalable ? | Open Subtitles | الموافقة، لذا الذي نوع القتلِ يَتطلّبُ إجتماع متقدّمُ؟ |
Si le meurtre était assez complexe et mystérieux... vous saviez que le maire me ferait venir. | Open Subtitles | إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في. هو حقيقيُ. |
Après vous avoir reconnue coupable de meurtre... la cour vous condamne à la peine capitale par injection. | Open Subtitles | جدناها مذنبة لجريمةِ القتلِ. حكمُت المحكمةِ عليها ان تحقن حتى الموت |
- D'après notre agent du commissariat 26, la police enquêterait sur un meurtre au Muséum d'histoire naturelle. | Open Subtitles | تقرير وكيلنا في الدائرة الإنتخابيةِ السادسة والعشرونِ تُراقبُ التقاريرُ التحقيق في القتلِ في متحفِ التأريخِ الطبيعيِ. |
On prétend vous avoir vu près des toilettes, au moment du meurtre. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّهم رَأوك في الحمّامِ حول وقتِ القتلِ. |
Le barman a dit que quelqu'un a vomi dans le stand une demi-heure avant le meurtre. | Open Subtitles | قالَ عاملُ البار شخص ما تَقيّأَ في الكشكِ a نِصْف الساعةِ قبل القتلِ. |
Mais je sais rien sur le meurtre dont vous parlez. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا القتلِ أنت تَتحدّثُ عنه. |
Selon la rumeur, la reine aurait rejoint ses soeurs et empêché le meurtre. | Open Subtitles | الكلمة على الشارعِ ذلك الملكةِ عَملتْ بِجانب أخواتِها، الذي تَدخّلَ في القتلِ. |
Je dois vérifier mes notes pour la liste des inculpations, mais meurtre et enlèvement viennent à l'esprit. | Open Subtitles | سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ. |
Nous avons fait le calcul, et pour chaque personne entrée dans l'appartement, elle est la seule qui aurait pu commettre ce meurtre. | Open Subtitles | فسّرنَا كُلّ شخص الذي يَدْخلُ تلك العِمارَة السَكنيةِ. هي الوحيدةُ من هو الذي يمكن أن يَرتكبُ هذا القتلِ من المعقول. |
Aucun des suspects n'a tenu l'arme du crime ? | Open Subtitles | لذا نحن لا نَستطيعُ وَضْع القتلِ السلاح في أيدي أمّا أحد مشتبهنا بهمِ؟ |
Mais sans l'arme du crime, on peut pas prouver qu'ils l'ont tué. | Open Subtitles | لكن بدون القتلِ السلاح، نحن لا نَستطيعُ الإثْبات الذي أمّا منهم مايكل المقتول. حقّ. |
William Harding, vous êtes en état d'arrestation pour les meurtres de Helen Mitchell, Wayne Campbell, | Open Subtitles | أنت رهنُ الإعتقال يا " ويليام هاردينغ " :بتهمةِ القتلِ لكلٍ من # هيلين ميتشيل |
C'est un flic de la criminelle. | Open Subtitles | سيدي أنه من الــ دي. سي . شرطي جرائم القتلِ |
Deux victimes d'homicide survenu la nuit dernière. | Open Subtitles | زوج ضحايا القتلِ الذي جاءَ بالمرتبة الأخيرة الليلَ. |