"القدرة على تحمل الصدمات الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • la résilience aux chocs extérieurs
        
    • résilience face aux chocs extérieurs
        
    Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement UN آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية
    Contributions des experts: Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement UN إسهامات الخبراء: آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية
    Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement UN آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية
    3. Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement. UN 3- آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية
    L’activité économique de la région a affiché en 2012 une certaine résilience face aux chocs extérieurs. UN وأظهر النشاط الاقتصادي في عام 2012 بعض القدرة على تحمل الصدمات الخارجية.
    3. Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement. UN 3- آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية
    La première session abordera le thème suivant: < < Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement > > . UN وسيناقش الاجتماع الأول " آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية " .
    44. Concevoir et mettre au point des indicateurs permettant d'appréhender l'interdépendance croissante des économies nationales est essentiel pour aider à renforcer la résilience aux chocs extérieurs et en atténuer l'impact sur le commerce et le développement. UN 44- وتحديد ووضع المؤشرات التي تدلّ على الترابط المتزايد بين الاقتصادات الوطنية أساسيان للمساعدة على بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية وتخفيف أثرها على التجارة والتنمية.
    a) Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement UN (أ) الآفاق المرتقبة لبناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من تأثيرها على التجارة والتنمية
    La réunion d'experts pluriannuelle sur le renforcement de la résilience aux chocs extérieurs et l'atténuation de leur incidence sur le commerce et le développement pourrait avoir pour résultats: UN 31- النتائج المتوقع تحقيقها في دورة اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المتعلقة بالآفاق المرتقبة لبناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من تأثيرها على التجارة والتنمية قد تشمل ما يلي:
    c) Une meilleure compréhension de la façon dont les statistiques peuvent contribuer à renforcer la résilience aux chocs extérieurs et à atténuer les répercussions sur le commerce et le développement. UN (ج) تحسين فهم كيف تساعد الإحصاءات على بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من تأثيرها على التجارة والتنمية.
    a) Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement UN (أ) الآفاق المرتقبة لبناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من تأثيرها على التجارة والتنمية
    La réunion d'experts pluriannuelle sur le renforcement de la résilience aux chocs extérieurs et l'atténuation de leur incidence sur le commerce et le développement pourrait avoir pour résultats : UN 31 - النتائج المتوقع تحقيقها في دورة اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المتعلقة بالآفاق المرتقبة لبناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من تأثيرها على التجارة والتنمية قد تشمل ما يلي:
    c) Une meilleure compréhension de la façon dont les statistiques peuvent contribuer à renforcer la résilience aux chocs extérieurs et à atténuer les répercussions sur le commerce et le développement. UN (ج) تحسين فهم كيف تساعد الإحصاءات على بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من تأثيرها على التجارة والتنمية.
    d) Les bonnes pratiques à adopter et les obstacles à surmonter en matière de collecte et d'utilisation de données statistiques sur le commerce international et le développement pour renforcer la résilience aux chocs extérieurs. UN (د) الممارسات الفضلى والتحديات القائمة في مجال جمع واستخدام الإحصاءات المتعلقة بالتجارة والتنمية على الصعيد الدولي من أجل بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية.
    d) Les bonnes pratiques à adopter et les obstacles à surmonter dans la collecte et l'utilisation de données statistiques sur le commerce international et le développement pour renforcer la résilience aux chocs extérieurs. UN (د) الممارسات الفضلى والتحديات القائمة في مجال جمع واستخدام الإحصاءات المتعلقة بالتجارة والتنمية على الصعيد الدولي من أجل بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية.
    c) Mieux comprendre la manière dont les données statistiques peuvent contribuer au renforcement de la résilience aux chocs extérieurs et à l'atténuation de leurs incidences sur le commerce et le développement. UN (ج) تحسين فهم الطريقة التي قد تساعد بها الإحصاءات في بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية.
    5. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique intitulée < < Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement > > . UN 5- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية بعنوان " آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية " .
    d) Les bonnes pratiques à adopter et les obstacles à surmonter en matière de collecte et d'utilisation de données statistiques sur le commerce international et le développement pour renforcer la résilience aux chocs extérieurs. UN (د) الممارسات الفضلى والتحديات القائمة في مجال جمع واستخدام الإحصاءات المتعلقة بالتجارة والتنمية على الصعيد الدولي من أجل بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية.
    5. L’activité économique de la région a affiché en 2012 une certaine résilience face aux chocs extérieurs. UN 5 - وأظهر النشاط الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2012 بعض القدرة على تحمل الصدمات الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus