"En ce cas, chère Sainte," "que les lèvres imitent les mains." | Open Subtitles | إذن أيتها القديسة دعي الشِفاه تفعل ما تفعلته الأيدي |
Anežky Týn nad Vltavou (Foyer de Sainte Agnès, Týn nad Vltavou, société à but non lucratif); | UN | الرابطة المدنية للمساعدة بيت القديسة آنييس، وهي مؤسسة لا تستهدف الربح |
4. Sainte-Hélène a été découverte par le navigateur portugais Juan da Nova, le jour de la Sainte Hélène, le 21 mai 1502. | UN | 4 - اكتشف الملاح البرتغالي، خوان دا نوفا، سانت هيلانة في عيد القديسة سانت هيلانة، 21 أيار/مايو 1502. |
L'hôpital St. Anne exploite un seul hôpital, à Harare. | UN | ويتولى مستشفى القديسة آن إدارة مستشفى وحيد في هراري. |
En m'accompagnant, demain, le Saint aura une dette en vers toi. | Open Subtitles | أفضل. فيما بعد عندما تنذرين ستكون القديسة مدينة لكِ |
Oh merde, la porte est fermée, Sainte-Barbara doit le savoir. | Open Subtitles | اللعنة، الباب مغلق لا شك أن القديسة تعلم ذلك |
À Batticaloa, la faction Karuna a ouvert un bureau politique du Tamil Makkal Viduthalai Puligal (TMVP) tout à côté du lycée de filles Santa Cecilia, exposant les enfants à des risques d'attentat. | UN | وفي مقاطعة باتيكالوا، افتتح فصيل كارونا مكتبا سياسيا تابعا لتاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال، في مبنى مجاور لمدرسة القديسة سيسيليا الثانوية للبنات، الشيء الذي يعرض الأطفال لمخاطر الهجمات. |
Mais Ste Cecilia n'était pas une nonne, votre Éminence. | Open Subtitles | لكن القديسة سيسيليا لم تكن راهبة حضرتكم |
Vargas a été héliporté à l'hôpital Sainte Anne, comme le Vice Prédisent Élu Cyrus Beene, qui va bien, d'après ce qu'on nous a dit, et qui n'est là que pour offrir son soutien. | Open Subtitles | فيرغاس سُفِرٓ الي مستشفى القديسة آنا و كذلك نائب الرئيس المنتخب سايروس بيين و الذي قيل لنا انه بخير |
Sainte Maria ne peut pas courir, elle doit prier. | Open Subtitles | القديسة ماريا لا يمكنها تأدية الرياضة عليها أن تصلي |
Comment ose-tu utiliser ma Sainte mère contre moi ? | Open Subtitles | كيف تجرؤِ على استخدام والدتي القديسة ضدي؟ |
Je les veux en vie pour l'instant. Tu oses utiliser ma Sainte mère contre moi ? | Open Subtitles | أريد هذا الاثنان أحياء الآن، كيف تجرأين على استخدام والدتي القديسة ضدي؟ |
Maintenant je vous en supplie, douce et belle Sainte, inspirez-moi. | Open Subtitles | الآن أرجوكِ، أيتها القديسة الجميلة والحبيبة ألهميني، ارسلي لي فكرة كي أكتب قصة |
C'est la Sainte patronne des célibataires et des jurés. | Open Subtitles | إنها القديسة الشفيعة للنساء غير المتزوجات والمحلفين |
Tu étais tellement occupé â défendre ta Sainte mère que tu m'as traitée comme une cinglée ingrate! | Open Subtitles | أنت مشغول بالدفاع عن أمك القديسة وجعلتني أبدو كناكرة للمعروف |
"Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous..." | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وفي ساعة موتنا آمين |
- Oui, elle a appris que sa tante Wendy, qui l'a pratiquement élevée, avait été admise à l'hôpital St Sofia. | Open Subtitles | نعم, لتو أكتشفت أن عمتها وندي والتي هي بصور عمليه ربتها أدخلت الي مستشفي القديسة صوفيا |
2008 : Together for Children with Tumours Foundation, à Budapest; St. Anna's Children Hospital, à Vienne | UN | 2008: مؤسسة متضامنون معاً من أجل الأطفال المصابين بالأورام؛ مستشفى القديسة آنا للأطفال في فيينا. |
Il y avait une distribution gratuit de pancakes à Saint Mary Cœur Bénit. | Open Subtitles | كان هناك فطور زلابية مجاني في كنيسة القديسة مريم القلب المبارك |
Saint François d'Assise, 1181 - 1226. | Open Subtitles | القديسة فرنسيس من أسيسي من عام 1181 حتى عام 1226 |
Et si Sainte-Barbara avait déjà commencé à payer cette dette ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت القديسة تعمل على رد الدين لكِ الآن؟ |
Je reviens, d'accord ? Ok. Et bénis-moi, Santa Chimichanga, et protège-moi du Seigneur des Ténèbres. | Open Subtitles | سأعود في الحال، حسناً؟ وباركيني أيتها القديسة واحمني من سيد الظلام |
Savez vous ce que Ste Thérèse d'Avila disait ? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذى قالتة القديسة افيلا ؟ |
Maintenant,j'ai parlé à Maître Bertram de ta Sainte-Ursule... et il ne pense pas que ce soit une bonne idée de l'envoyer en Californie. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع السيد بيرترن عن لوحة القديسة ساندرا و يظن أنها ليست فكرة جيدة إرسالها إلى كاليفورنيا |