Il y a une vieille station en haut de la montagne. | Open Subtitles | هناك على محطةِ سيارةِ السلكِ القديمةِ في قمة الجبلِ. |
bien.alors, juste bien,une vieille fraude | Open Subtitles | رائع, فلتحتالَ على الطريقةِ القديمةِ إذاً |
A partir d'anciens hiéroglyphes égyptiens, nous en avons appris beaucoup sur ce Messie Solaire. | Open Subtitles | مِنْ الهيروغليفيةِ القديمةِ في مصر .نَعْرفُ الكثير حول المسيح المنتظرِ الشمسيِ |
Il parait que vous vous occupez des anciens meurtres. | Open Subtitles | أخبروني حَصلتَ على جرائمِ القتل القديمةِ. |
Dans l'ancien temps, un coup de grâce était considéré comme un acte de miséricorde. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الأوقاتِ القديمةِ ,a إنقلاب دي النعمة إعتبرتْ فعلَ mercy،ھ |
Parce qu'une fois que la balle commencera à rouler, il ne sera plus possible de retrouver votre ancienne vie. | Open Subtitles | لأن عندما أَبْدأُ العمل، هناك لَنْ يَكُونَ أيّ عَودة إلى حياتِكِ القديمةِ. |
Les portes de ces vieilles maisons sont comme du roc. | Open Subtitles | هذه البيوتِ القديمةِ لَها أبواب تشبه الصخرةِ الصلبةِ |
Peut être trouver de nouvelles solutions à de vieux problèmes. | Open Subtitles | ربما تَجِدُ بَعْض الحلولِ الجديدةِ لبَعْض المشاكلِ القديمةِ |
A la vieille remise désaffectée. | Open Subtitles | في السقيفةِ القديمةِ التي لم تعد تستعمل. |
La marchandise est en vitrine quand je retourne à la vieille ville. | Open Subtitles | البضاعةَ معروضةُ، في الوقت الذي أَشْقُّ طريقي إلى البلدةِ القديمةِ |
C'est bon de retrouver la vieille ville. | Open Subtitles | حَسناً، جيد للرُؤية هناك شيء البلدةِ القديمةِ تَركَ. |
Je lui ai dit de mettre deux mille dollars dans un sac Chubby's Barbecue, et de le laisser dans une poubelle devant la vieille gare. | Open Subtitles | أخبرتهبوضع2000دولارفيحقيبة شواءكبيرة وتتركه في برميل زبالة خارج محطة القطارِ القديمةِ. |
Si vous pouvez quitter la ville... allez à la vieille église. | Open Subtitles | , إذا كنت تستطيع أخْرجَ من البلدةِ .وأذهب إلى الكنيسةِ القديمةِ |
Il existe de nombreux textes écrits dans les plus vieux dialectes des anciens et pas encore traduits. | Open Subtitles | أوه، لذا، هناك كتابات شاملة كُلّها باللهجاتِ القديمةِ جداً كُلهاّ بانتظار التَرْجَمَة |
Votre utilisation du dispositif des anciens viole notre accord antérieur. | Open Subtitles | إستعمالكَ تَنتهكُ هذه الأداةِ القديمةِ إتفاقيتِنا المسبّقةِ. |
Vous savez, je suis contre l'idée d'ouvrir les tombeaux anciens, de dérober les trésors d'un pays et de dire que c'est de l'archéologie. | Open Subtitles | تَرى أَنا مشمئزُ من فَتْح القبورِ القديمةِ إسرقْ كنزِ من أمة و تقول علية عِلْمَ آثار |
Vous étiez jaloux du pouvoir que nous avons obtenu grâce au dispositif ancien. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ غيور مِنْ القوَّةِ نَأْمرُ خلال الأداةِ القديمةِ. |
Je suis sûr que toutes les femmes à votre ancien cabinet voulaient coucher avec vous, mais voici le marché dans ce cabinet, c'est moi le beau gosse. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ كُلّ النِساء في شركتِكِ القديمةِ مطلوب للنَوْم مَعك، لكن هنا الصفقةُ. في هذه الشركةِ، أَنا ذلك الرجلِ. |
Un code 997 à l'ancien zoo. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
J'ai fait des croisements avec l'ancienne affaire. | Open Subtitles | كاثرين سَألتْني للتَحقيق كُلّ شيء بالحالاتِ القديمةِ. |
Compare les blessures à l'ancienne. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَستقرَّ لمقارنةِ الجرحِ القديمةِ. حَسَناً. |
Oublions le passé, sinon nous allons rouvrir les vieilles blessures. | Open Subtitles | دعنا نَنْسي الماضي، والا إستمرّيناْ بفَتْح الجروحِ القديمةِ |
Parce que je regardais ces vieilles photos de moi dans un costume bon marché ? | Open Subtitles | لأنني هَلْ نَظْر إلى الصورِ القديمةِ منّي في بدلة رخيصة؟ |
Et il y a de vieux érables. | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك هذه أشجارِ القيقبِ القديمةِ. |