"القذرة" - Traduction Arabe en Français

    • sale
        
    • sales
        
    • merde
        
    • sordide
        
    • salir
        
    • cochon
        
    • salaces
        
    • crasseux
        
    • cochonne
        
    • salope
        
    • immonde
        
    • cochons
        
    • Dirty
        
    • cochonnes
        
    • polluantes
        
    Le nombre de pays qui votent à une majorité écrasante la cessation de cette sale guerre féroce et silencieuse, augmente chaque année. UN إن كل عام يشهد زيادة في عدد البلدان التي تصوت بأغلبية ساحقة ﻹنهاء تلك الحرب القذرة الهمجية الصامتة.
    Maintenant ils font leur sale boulot à l'aide de clubs privées et de salles de conférence. Open Subtitles أما الآن فيمارسون أعمالهم القذرة عن طريق الأندية الخاصة و مجالس إدارة الشركات.
    Depuis quand fais-tu le sale boulot de la Morrigan ? Open Subtitles منذ متى تقومين بتنفيذ أعمال الموريغان القذرة ؟
    Des mécanismes de prévention des mouvements transfrontières de technologies sales sont élaborés dans tous les pays. UN أن يتم وضع آليات في جميع البلدان لمنع نقل التقانات القذرة عبر الحدود.
    La communauté internationale ne doit cependant pas relâcher sa vigilance contre la fabrication et l'utilisation éventuelles de bombes sales. UN ومع ذلك، يجب على المجتمع الدولي ألاّ يقلل من حالة التأهب لمنع إمكانية تطوير القنابل القذرة واستعمالها.
    Le langage de merde ! Ta bouohe était pleine de merde. Open Subtitles فم قذر لأنك تفعل كل الأمور القذرة في فمك
    Sans cet argent sale dans son système financier, votre économie s'effondrerait. Open Subtitles إن لم تحصل حكومتكم على أموالي القذرة فسينهار اقتصادكم
    Dans toute cette ville sale, je ne peux faire confiance à personne, tu comprends ? Open Subtitles في كل هذه المدينة القذرة لا يوجد شخص أستطيع الوثوق به، أتفهم؟
    Non. J'ai mal au dos. Et il n'y a rien de mieux que de laver son linge sale devant tout le monde. Open Subtitles كلا ، ظهري يؤلمني ، و لا يوجد أقبح من غسل ملابسك القذرة و نشرها على مرأى الجميع
    Au moins, tu as cette sale guenille qui transfère des germes dans ta plaie. Open Subtitles على الاقل لديك تلك الخرقة القذرة التي تسرب الجراثيم الى جرحك
    Ça m'évite de mettre mon sac sur le plancher tout sale. Open Subtitles إنّه فقط يمنع الجيب الجانبي من ملامسة الأرضيّة القذرة
    Mais par-dessus tout, j'aime ma chatte et mon sale désir obscène. Open Subtitles ولكن قبل كل شيء أحب فرجي وشهوتي الفاحشة القذرة
    Evier rempli de vaisselle sale, sacs d'ordures partout, salon en désordre, montagnes de vieux journaux. Open Subtitles أتنظري إلى هذا المكان؟ الحوض مليء بالنفايات القذرة النفايات لم تلق للخارج
    Je vais rouler en boule ces vêtements sales. Merci de nous avoir invités aujourd'hui Open Subtitles سأستخدم هذه الملابس القديمة القذرة بدلا عنها شكرا لدعوتك لنا اليوم
    Ne touche pas mes affaires avec tes sales "marche-par-terre" pattes ! Open Subtitles لا تلمس أشيائي بيديك القذرة من المشي في الشوارع
    La puanteur, les poubelles, les murs sales, la croix usée, là. Open Subtitles الرائحة الكريهة، القمامة جدران الزقاق القذرة والصليب الباهت هناك
    Je ne reçois pas les sales mouchards qui mentent. Dehors ! Open Subtitles لا اريد المزيد من الأكاذيب القذرة والخيانة فى غرفتى
    Me dire que j'aime gâcher leur petite vie de merde. Open Subtitles ويخبرني أنني أبدء في إفساد حياتهم القذرة فعلياً
    Je croyais que voir son petit visage tout rouge effacerait ce souvenir sordide. Open Subtitles لطالما ظننتُ أن رؤية هذا الوجه الأحمر الصغير من شأنه أن يمحو الذاكرة القذرة
    Tu vas devoir te salir les mains comme le reste d'entre nous. Open Subtitles سوف تحصل على أيدي سخيف القذرة مثل بقية منا.
    Pas de Facetime cochon aujourd'hui. Pas seule. Open Subtitles لا يمكنني القيام بالأمور القذرة معك على الفيس تايم، اليوم لا وجود للخصوصية.
    Notre quête est de trouver la source de ces blagues salaces. Open Subtitles نذهب في مهمة لنكتشف المصدر في عالم المزح القذرة
    On doit tenir leurs mains poisseuses et nettoyer leurs visages crasseux. Open Subtitles علينا أن نمسك بأصابعهم الدبقة و نمسح أفواههم القذرة
    C'est la dernière fois que tu vois cette cochonne à grosse poitrine. Open Subtitles سترأ هذه الفتاة القذرة صاحبة الصدر الكبير
    Après avoir lutté si dur pour échapper à ma vie pourrie, tu crois que je vais te laisser tout foirer, salope ? Open Subtitles بعد كل هذا العناء من أجل أن أهرب من حياتي القذرة أتظنين أنني سأقف هنا وأشاهدكِ تهدرين كل شئ؟ ايتها العاهرة
    "et vous feriez mieux de vous suicider avant que votre âme immonde et trompeuse Open Subtitles و من الأفضل ان تقتل نفسك قبل ان تتم تعرية روحك القذرة و المزيفة
    Je suis encore dans tes rêves cochons? Open Subtitles لازالت تلك الأحلام القذرة تراودك عني مجدداً؟
    On voit beaucoup de choses dans cet travail ... mais je n'aurais jamais pensé que je verrais quelqu'un tenter les "Dirty deeds" encore une fois Open Subtitles لقد رأيت أشياء كثيرة في هذا العمل و لكنني لم أعتقد أنني سأرى أحداً سيحاول القيام بالمهمات القذرة مرة أخرى
    Il y a cinq ans, il n'avait que ses chaussures trouées et des cartes postales cochonnes. Open Subtitles منذ 5 سنوات كان لا يملك حتى حذاء000 لايملك سوى كروت اللعب القذرة
    On craint cependant que leur soient transférés du matériel et des techniques obsolètes, même si rien ne prouve vraiment qu’il y ait migration d’industries polluantes. On se préoccupe UN ومن ناحية أخرى، هناك هواجس حول انتقال اﻷجهزة والتكنولوجيات البالية إلى هذه البلدان، حتى وإن لم تكن هناك أدلة كثيرة حول هجرة " الصناعة القذرة " إلى البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus