La Deuxième Commission recommande à l’Assemblée générale l’adoption des projets de résolution suivants : | UN | ١٩ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : | UN | ٣١ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
1. A sa trente-septième session, la Commission des stupéfiants a recommandé au Conseil économique et social d'adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ١ ـ أوصت لجنة المخدرات، في دورتها السابعة والثلاثين، بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشاريع القرارات التالية: |
La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ١٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
14. A cet égard, il a pris les décisions suivantes : | UN | ١٤ - وفي هذا الصدد، تم اتخاذ القرارات التالية: |
Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : | UN | في إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : | UN | ١٦ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : | UN | ١٨ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : | UN | توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : | UN | ٢١ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : | UN | ٥٥ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Sixième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : | UN | ١٧ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ١١ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Deuxième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ١٣ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ٢٧ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ٣٤ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La levée du blocus et la fin de la guerre économique contre Cuba impliqueraient que le Gouvernement des États-Unis prenne les décisions suivantes. | UN | إن رفع الحصار وإنهاء الحرب الاقتصادية على كوبا يتطلبان من حكومة الولايات المتحدة أن تتخذ القرارات التالية: |
Pour mettre en œuvre cette politique, le Ministère de l'éducation a adopté les décisions suivantes s'inspirant des dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant: | UN | وتطبيقاً لذلك أصدرت وزارة التربية انسجاما مع اتفاقية حقوق الطفل، القرارات التالية: |
Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : | UN | في إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
les décisions ci-après sont mentionnées à titre indicatif. | UN | وكمثال على ذلك، نذكر بإيجاز القرارات التالية. |
La Troisième Commission a recommandé l'adoption des projets de résolutions suivants : | UN | 27 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
2. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale recommande au Conseil économique et social d'adopter les projets de résolution ciaprès: | UN | 2- توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
263. Lorsqu'elle examinera cette question, la Sous—Commission jugera peut—être utile également de tenir compte des résolutions suivantes adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—troisième session : | UN | ٣٦٢- وفي أثناء بحث هذه المسألة، قد ترغب اللجنة الفرعية أيضاً في أن تضع في اعتبارها القرارات التالية التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين: |