"القرارات التالية" - Translation from Arabic to French

    • résolution suivants
        
    • résolution ci-après
        
    • les décisions suivantes
        
    • résolutions ci-après
        
    • les résolutions suivantes
        
    • les décisions ci-après
        
    • résolutions suivants
        
    • résolution ciaprès
        
    • des résolutions suivantes
        
    La Deuxième Commission recommande à l’Assemblée générale l’adoption des projets de résolution suivants : UN ١٩ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : UN ٣١ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    1. A sa trente-septième session, la Commission des stupéfiants a recommandé au Conseil économique et social d'adopter les projets de résolution ci-après : UN ١ ـ أوصت لجنة المخدرات، في دورتها السابعة والثلاثين، بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشاريع القرارات التالية:
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : UN ١٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    14. A cet égard, il a pris les décisions suivantes : UN ١٤ - وفي هذا الصدد، تم اتخاذ القرارات التالية:
    Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : UN ١٦ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : UN ١٨ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : UN توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : UN ٢١ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : UN ٥٥ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Sixième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution suivants : UN ١٧ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Première Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : UN ١١ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Deuxième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : UN ١٣ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : UN ٢٧ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La Troisième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : UN ٣٤ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    La levée du blocus et la fin de la guerre économique contre Cuba impliqueraient que le Gouvernement des États-Unis prenne les décisions suivantes. UN إن رفع الحصار وإنهاء الحرب الاقتصادية على كوبا يتطلبان من حكومة الولايات المتحدة أن تتخذ القرارات التالية:
    Pour mettre en œuvre cette politique, le Ministère de l'éducation a adopté les décisions suivantes s'inspirant des dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant: UN وتطبيقاً لذلك أصدرت وزارة التربية انسجاما مع اتفاقية حقوق الطفل، القرارات التالية:
    Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions ci-après de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    Au titre du sous-programme 3, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة:
    les décisions ci-après sont mentionnées à titre indicatif. UN وكمثال على ذلك، نذكر بإيجاز القرارات التالية.
    La Troisième Commission a recommandé l'adoption des projets de résolutions suivants : UN 27 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    2. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale recommande au Conseil économique et social d'adopter les projets de résolution ciaprès: UN 2- توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    263. Lorsqu'elle examinera cette question, la Sous—Commission jugera peut—être utile également de tenir compte des résolutions suivantes adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—troisième session : UN ٣٦٢- وفي أثناء بحث هذه المسألة، قد ترغب اللجنة الفرعية أيضاً في أن تضع في اعتبارها القرارات التالية التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more