Les informations concernant le CD-ROM constituent une sous-catégorie des statistiques du commerce international dans la base de données Comtrade de l'ONU | UN | والمعلومات المسجلة على القرص المدمج هي فئة فرعية من إحصاءات التجارة الدولية في قاعدة الأمم المتحدة لبيانات التجارة |
Ce CD-ROM est disponible sous forme de document séparé et il est largement diffusé auprès de toutes les Parties. | UN | ويوجد القرص المدمج بوصفه منشوراً مستقلاً ويعمّم على نطاق واسع على جميع الأطراف. |
Ne fera l'objet que d'une publication électronique dans le CD-ROM de données détaillées de la révision de 2012 | UN | سيقصر نشره على نسخة إلكترونية تكون جزءا من القرص المدمج الثابت المحتوى المتعلق بالتنقيح 2012 |
Un CD de musique a été produit et distribué au Brésil et à l'échelle internationale en 2004 et 2005. | UN | وقد أُعد القرص المدمج المحتوي على الموسيقى وبدأ توزيعه على نطاق البرازيل وعلى النطاق العالمي في عامي 2004 و 2005. |
Le papier utilisé se limite à l'inventaire du contenu du CD, qui ne fait généralement que quelques pages. | UN | ويقتصر استخدام الورق على قائمة محتويات القرص المدمج التي لا تتعدى في العادة صفحات قليلة. |
Pour chaque inventaire de GES à examiner, le CDROM contenait les informations ciaprès: | UN | وكان هذا القرص المدمج يتضمن المواد التالية بشأن كل قائمة من قوائم جرد غازات الدفيئة المقرر استعراضها: |
J'ai la gueule de bois, et j'ai perdu ce foutu DVD. | Open Subtitles | أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين |
Donne-moi le disque. Je vais procéder à une reconnaissance faciale. | Open Subtitles | إعطنى القرص المدمج, أريد إستخدامه كـ دليل _ |
Le CD-ROM sera prêt fin 2002 et sera dès lors accessible sur Internet. | UN | ومن المقرر الانتهاء من إعداد هذا القرص المدمج المقروء في نهاية عام 2002، ويمكن عندئذ الحصول عليه عن طريق الإنترنت. |
En 1995, on a distribué un CD-ROM contenant l'ensemble des données figurant dans la base de données. | UN | وتم توزيع القرص المدمج في عام 1995 وتضمن جميع المعلومات الموجودة في قاعدة البيانات. |
Ce CD-ROM a depuis été mis à jour et son contenu a été publié dans le Rapport sur les femmes africaines pour 2000. B. Commission économique pour l'Europe | UN | وجرى منذئذ تحديث ذلك القرص المدمج وتحويله إلى منشور في إطار سلسلة التقارير المتعلقة بالمرأة الأفريقية لعام 2000. |
La version sur support électronique (CD-ROM) ne contient pas les six cartes sur la géomorphologie et les sédiments déposés au fond dans la zone d'exploration de l'IOM. | UN | غير أن القرص المدمج لا يتضمن الخرائط الست الخاصة لمورفولوجيا ورواسب القاع في منطقة الاستكشاف المعنية الخاصة بالمنظمة. |
Le CD-ROM a été le principal élément de l'exposition de l'Institut, organisée lors de la session de la Commission. | UN | وكان هذا القرص المدمج هو أهم ما تضمنه معرض للمعهد نُظِّم أثناء دورة اللجنة. |
Version CD-ROM du SCN de 1993 | UN | نـص نظـام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ على القرص المدمج |
Source: Les indicateurs clés du marché du travail, base de données du BIT dont la cinquième édition est disponible sur CD-ROM. | UN | المصدر: القرص المدمج للطبعة الخامسة من المؤشرات الرئيسية لسوق العمل الصادرة عن منظمة العمل الدولية |
Le Gouvernement a également produit le premier CD-ROM contenant toutes les décisions et réglementations gouvernementales dans les langues officielles, dont des copies ont été distribuées aux différents ministères et municipalités. | UN | وقد جمعت الحكومة أيضا أول أقراص حاسوبية مدمجة تحتوي على جميع القرارات والأنظمة باللغات الرسمية. ووزعت نسخ من هذا القرص المدمج على الوزارات والبلديات. |
Page 2 du rapport, informations contenues sur le CD-ROM | UN | ص 2 من التقرير، وترد المعلومات في القرص المدمج |
Pages 3 et 5 du rapport, informations contenues sur le CD-ROM | UN | ص 3 و 5 من التقرير، وترد المعلومات في القرص المدمج |
Récupérer le chip, faire des CD, vendre aux ados. | Open Subtitles | احصل على الرقاقه اعملها على القرص المدمج وبعها على المراهقين |
Qu'est-il arrivé au super CD musique que j'ai arrangé pour toi ? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك القرص المدمج الذي نسخته لك ؟ |
Le thème du disque compact s'inspirait de la tradition culturelle africaine où la musique est liée au thème de la tolérance et de paix. | UN | وقد استوحيت فكرة القرص المدمج من التراث الثقافي الأفريقي، الذي ترتبط فيه الموسيقى بفكرتي التسامح والسلام. |