"القشدة" - Traduction Arabe en Français

    • crème
        
    • lait
        
    • crémeux
        
    • la chantilly
        
    C'est soit la crème fraîche, la ciboulette ou le beurre. Open Subtitles إما القشدة الحامضة هو زائف، أو الثوم المعمر.
    Attention. Vous avez beaucoup de crème. Vous risquez de sécréter du mucus. Open Subtitles انتبهي لديك قدر كبير من القشدة قد يسبب هذا افرازات المخاط
    Et si on faisait un récipient en sucre pour la crème pour qu'il se dissolve dans le café? Open Subtitles ماذا لو جعلنا القشدة من السكّر وبذلك تذوب في القهوة؟
    Tous les types de laits locaux sont pasteurisés et l'utilisation du lait de longue conservation n'est pas nécessaire. UN وتحوّل القشدة المأخوذة من اللبن الى زبدة ومنتجات مصنوعة من القشدة، كما يستعمل اللبن الفائض لصنع اللبنة والجبنة.
    D'où le côté crémeux. Open Subtitles حسنًا، قد يفسر هذا وجود القشدة
    Puis des tortillas en lamelles et deux pots de crème fraîche. Open Subtitles ثم شرائح التورتيلا ومغرفتين من القشدة الحامضة
    Donne-moi du chocolat avec de la crème au centre. Open Subtitles فقط إرمي لي بعض الشيكولاته ببعض القشدة بالوسط.
    Tu n'as que de la crème. Faut prendre toutes les couches. Open Subtitles مهلاً, لم تأكلي سوى القشدة المخفوقة يجب أن تأكلي من كل الطبقات
    C'était des bananes... de la crème et du bœuf ! Open Subtitles يا إخوان, كانت تحتوي على الموز و القشدة و لحم البقر
    Une demie cuillerée de sucre, une cuillère De lait, un peu de crème. Open Subtitles نصف ملعقة شاي من السكّر، ملعقة واحدة الحليب، قطعة القشدة.
    Le sucre et la crème artificielle donnent une touche de douceur au mélange. Open Subtitles السكر و القشدة الصناعيان يضيفان لمسة لطيفة على المزيج.
    Mais la 2e se débat tant qu'elle transforme la crème en beurre, et elle sort du seau. Open Subtitles لكنّ الفأر الثاني جاهد بقوّة جدا لدرجة أنه في النّهاية حول تلك القشدة إلى زّبدة وخرج منها
    Sauf le dessert. Le dessus de la crème brûlée n'était pas assez dur. Open Subtitles عدا الحلوى، فالطبقة العليا من القشدة كانت طرية
    - Si j'avais su qu'on m'enverrait travailler dans un pays de crème... Open Subtitles إن أخبرني أيّ أحد أنني أعيش في أرض القشدة
    J'ai ajoute un peu de crème pour pas vendre la mèche. Open Subtitles ولو أنّي أضفت قليلاً من القشدة‏ لمات الناس من رائحته
    Notre système de prévention incendie est soudain devenu automnome et a décidé de nous attaquer avec de la crème fouetté. Open Subtitles نظام كبح الحرائق الخاص بنا أصبح يستجيب فجأة من تلقاء نفسه وقرر مهاجمتنا بكريمة القشدة
    Je pense que j'ai juste mis trop de crème fouettée sourire sur mon pancake ce matin. Open Subtitles أعتقد أني وضعت الكثير من القشدة فوق فطيرتي هذا الصباح يا اصحاب أتودون الذهاب لجبل ماترهورن
    La couleur est marron-doré avec des taches crème. Open Subtitles حسنًا، اللون ذهبي أسمر مع بقعة من القشدة
    J'ai... pris un peu de jus d'orange chez moi, et une tasse de café avec deux sucres et du lait. Open Subtitles أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة
    Le côté crémeux... Open Subtitles القشدة
    Avec de la chantilly et... ces bonbons aux fausses couleurs de l'arc-en-ciel et... des ours en guimauve dessus. Open Subtitles مع القشدة وتلك الريشات لتلوين قوس قزح وبعض الدببة على القمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus