C'est soit la crème fraîche, la ciboulette ou le beurre. | Open Subtitles | إما القشدة الحامضة هو زائف، أو الثوم المعمر. |
Attention. Vous avez beaucoup de crème. Vous risquez de sécréter du mucus. | Open Subtitles | انتبهي لديك قدر كبير من القشدة قد يسبب هذا افرازات المخاط |
Et si on faisait un récipient en sucre pour la crème pour qu'il se dissolve dans le café? | Open Subtitles | ماذا لو جعلنا القشدة من السكّر وبذلك تذوب في القهوة؟ |
Tous les types de laits locaux sont pasteurisés et l'utilisation du lait de longue conservation n'est pas nécessaire. | UN | وتحوّل القشدة المأخوذة من اللبن الى زبدة ومنتجات مصنوعة من القشدة، كما يستعمل اللبن الفائض لصنع اللبنة والجبنة. |
D'où le côté crémeux. | Open Subtitles | حسنًا، قد يفسر هذا وجود القشدة |
Puis des tortillas en lamelles et deux pots de crème fraîche. | Open Subtitles | ثم شرائح التورتيلا ومغرفتين من القشدة الحامضة |
Donne-moi du chocolat avec de la crème au centre. | Open Subtitles | فقط إرمي لي بعض الشيكولاته ببعض القشدة بالوسط. |
Tu n'as que de la crème. Faut prendre toutes les couches. | Open Subtitles | مهلاً, لم تأكلي سوى القشدة المخفوقة يجب أن تأكلي من كل الطبقات |
C'était des bananes... de la crème et du bœuf ! | Open Subtitles | يا إخوان, كانت تحتوي على الموز و القشدة و لحم البقر |
Une demie cuillerée de sucre, une cuillère De lait, un peu de crème. | Open Subtitles | نصف ملعقة شاي من السكّر، ملعقة واحدة الحليب، قطعة القشدة. |
Le sucre et la crème artificielle donnent une touche de douceur au mélange. | Open Subtitles | السكر و القشدة الصناعيان يضيفان لمسة لطيفة على المزيج. |
Mais la 2e se débat tant qu'elle transforme la crème en beurre, et elle sort du seau. | Open Subtitles | لكنّ الفأر الثاني جاهد بقوّة جدا لدرجة أنه في النّهاية حول تلك القشدة إلى زّبدة وخرج منها |
Sauf le dessert. Le dessus de la crème brûlée n'était pas assez dur. | Open Subtitles | عدا الحلوى، فالطبقة العليا من القشدة كانت طرية |
- Si j'avais su qu'on m'enverrait travailler dans un pays de crème... | Open Subtitles | إن أخبرني أيّ أحد أنني أعيش في أرض القشدة |
J'ai ajoute un peu de crème pour pas vendre la mèche. | Open Subtitles | ولو أنّي أضفت قليلاً من القشدة لمات الناس من رائحته |
Notre système de prévention incendie est soudain devenu automnome et a décidé de nous attaquer avec de la crème fouetté. | Open Subtitles | نظام كبح الحرائق الخاص بنا أصبح يستجيب فجأة من تلقاء نفسه وقرر مهاجمتنا بكريمة القشدة |
Je pense que j'ai juste mis trop de crème fouettée sourire sur mon pancake ce matin. | Open Subtitles | أعتقد أني وضعت الكثير من القشدة فوق فطيرتي هذا الصباح يا اصحاب أتودون الذهاب لجبل ماترهورن |
La couleur est marron-doré avec des taches crème. | Open Subtitles | حسنًا، اللون ذهبي أسمر مع بقعة من القشدة |
J'ai... pris un peu de jus d'orange chez moi, et une tasse de café avec deux sucres et du lait. | Open Subtitles | أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة |
Le côté crémeux... | Open Subtitles | القشدة |
Avec de la chantilly et... ces bonbons aux fausses couleurs de l'arc-en-ciel et... des ours en guimauve dessus. | Open Subtitles | مع القشدة وتلك الريشات لتلوين قوس قزح وبعض الدببة على القمة |