"القطاعات الدينامية" - Traduction Arabe en Français

    • secteurs dynamiques
        
    • secteurs NOUVEAUX
        
    • segments dynamiques
        
    O Renforcer la participation effective des pays en développement aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce international P UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    La participation des pays en développement dans de nouveaux secteurs dynamiques devrait être prise en compte dans ces travaux. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    La participation des pays en développement dans de nouveaux secteurs dynamiques devrait être prise en compte dans ces travaux. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    RENFORCEMENT DE LA PRÉSENCE DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT DANS LES secteurs dynamiques ET NOUVEAUX DU COMMERCE UN تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية:
    Les pays en développement sont de plus en plus nombreux à pénétrer des secteurs dynamiques très divers du commerce mondial ou à consolider leur position dans ces secteurs. UN ويدخل عدد متزايد من البلدان النامية في طائفة من القطاعات الدينامية في التجارة العالمية أو يعزز موقعه فيها.
    Organiser des examens sectoriels des secteurs dynamiques du commerce mondial; UN :: أن يجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية للتجارة العالمية؛
    Organiser des examens sectoriels des secteurs dynamiques du commerce mondial; UN :: أن يجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية للتجارة العالمية؛
    Renforcement de la présence des pays en développement dans les secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial: Tendances, problématique et politiques UN تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية: الاتجاهات والقضايا والسياسات العامة
    La participation des pays en développement dans de nouveaux secteurs dynamiques devrait être prise en compte dans ces travaux. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    III. Participation des pays en développement aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial 8 UN ثالثاً- مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية 9
    Dans ce contexte, on a utilisé le taux de croissance de la valeur des exportations au cours des deux dernières décennies comme indicateur principal de ces secteurs dynamiques. UN وفي هذا السياق، استُعمل معدل نمو قيمة الصادرات على مدى العقدين الماضيين بوصفه أهم مؤشر لتحديد القطاعات الدينامية.
    Comme on le voit, les bons résultats à l’exportation obtenus par les pays en développement dans les secteurs dynamiques vont de pair avec des tarifs douaniers relativement faibles. UN ولهذا، ترتبط التعريفات المنخفضة نسبيا بأداء صادرات البلدان النامية في القطاعات الدينامية.
    Renforcer la participation effective des pays en développement aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce international UN سين - تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    En tant que groupe, ces secteurs dynamiques ont progressé en moyenne de 12 % par an pendant cette période. UN وقد نمت هذه القطاعات الدينامية في مجملها بمعدل 12 في المائة في المتوسط سنويا خلال هذه الفترة.
    30. Mais les pays n'ont pas tous été en mesure de participer assez à des secteurs dynamiques du commerce. UN 30- لكن، لم تكن كل البلدان قادرة على المشاركة بصورة كافية في القطاعات الدينامية في التجارة العالمية.
    Il y est notamment fait référence à des secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial. UN وترد إشارة خاصة إلى القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية.
    Renforcer la participation effective des pays en développement aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce international UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    Réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux nouveaux secteurs dynamiques du commerce mondial : le secteur de l'énergie UN اجتماع الخبراء بشأن مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية الجديدة للتجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة
    D'autres investissements sont attendus dans les secteurs de l'énergie, des télécommunications, de l'électronique et d'autres secteurs dynamiques de l'économie pakistanaise. UN ومن المحتمل إجراء استثمارات إضافية في مجالات الطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية والالكترونيات وغير ذلك من القطاعات الدينامية في اقتصاد باكستان.
    Renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs NOUVEAUX et dynamiques du commerce mondial: secteur des produits de la mer. UN تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية: الصلب وما يتصل به من منتجات متخصصة
    Il faut s'attaquer à ce problème pour permettre à ces pays d'accroître leur participation aux segments dynamiques du commerce de ces produits. UN وينبغي معالجة مسألة هذه الحواجز من أجل تمكين هذه البلدان من زيادة مشاركتها في القطاعات الدينامية للتجارة في هذه المنتجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus