"القطة" - Traduction Arabe en Français

    • chat
        
    • chaton
        
    • chatte
        
    • chats
        
    • perdu
        
    • Kit
        
    • minou
        
    • Kitty
        
    • Cat
        
    • Gato
        
    • at al-Qitta
        
    Ils ont arrêté le type qui a tué ton chat. Open Subtitles تعالي هنا فقد أمسكوا بالرجل الذي قتل القطة
    Ça a été six mois difficiles et ce chat a besoin d'un verre donc... Open Subtitles لقد كانت ستة اشهر عصيبة .. وهذه القطة تحتاج مشروباً كي
    Avant de l'ouvrir, quand elle est encore fermée. Le chat est vivant ou mort? Open Subtitles قبل ذلك، عندما كان الصندوق مقفلاً هل القطة حية أم ميتة؟
    Taper mon expression de reflet lâche qui étonnement n'était pas dur à écrire, j'ai réalisé que je devais faire muer ma peau de chaton. Open Subtitles التعبير عن جُبني والذي بشكل مدهش كانت كتابته ليست بالأمر الصعب أدركتُ أن عليّ أن ألقي بجلد القطة الجبانة
    Une où le chat est vivant, l'autre où il est mort. Open Subtitles واحد حيث القطة حيّة و الأخر حيث القطة ميتة
    Maman, tu disais que tu gardais le chat sous le porche. Open Subtitles أمي ، لقد قلت بأنكِ تضعين القطة في الرواق
    Attendez, je viens de cliquer sur le chat, je l'ai ! Open Subtitles لا إنتظر، لقد ضغطت على القطة لتوي حصلت عليها
    Ces enlèvements le mettent à découvert. Même le chat a été volé en plein jour. Open Subtitles .. عمليات الخطف هذه ، ستكشفه حتى القطة سرقها في وضح النهار
    Allons voir comment comment faire pour que barbie chat m'aime. Open Subtitles لنرى إن كنت أستطيع جعل باربي القطة تحبني.
    Le seul truc que je lise, c'est Le chat chapeauté. Open Subtitles يارجل,الشيء الوحيد الذي أقرأه هو القطة في القبعة
    Il n'y a pas d'explication rationnelle, tant qu'on ne voit pas l'autre colocataire et le chat noir ensemble dans le même endroit au même moment ! Open Subtitles لا يوجد هناك أيّ تفسير منطقي حتى نرى شريك المسكن الآخر وتلك القطة السوداء معـًا في نفس المكان في نفس الوقـت
    Mesdames, tout le monde à quatre pattes pour assouplir la colonne en alternant entre le chat et la vache. Open Subtitles تماما ياسيداتي هيا بنا لنعود على ايدينا وركبنا ونريح اعمدتناالفقرية بالتبديل بين وضعي القطة والبقرة
    Ce n'est pas si difficile. C'est un instrument qu'un chat porte autour de son cou. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الصعوبة، يا قوم إنّه آلة ترتديها القطة حول عنقها
    On aurait été derrière ce chat pour lui donner de l'amour, sans jamais arrêter. Open Subtitles هذه القطة ستكون في الجانب المستقبل للعاطفة لمدة 24 ساعة يوميا
    Non, non, non, le chat. Ce n'est pas pour toi. C'est pour Hen Wen. Open Subtitles لا أيتها القطة هذا ليس لك أنه من اجل هن وان
    Et ce chat est un témoin... dans une affaire de meurtre. Open Subtitles هذه القطة شاهدة فى قضية قتل , سأحتاج لأخذها
    Tu te souviens du chaton que je t'ai offert pour tes 5 ans ? Open Subtitles هل تتذكرين القطة التي أحضرتها لكِ فى عيد ميلادك الخامس ؟
    L'odeur de la couverture sur le lit, où la chatte a mis bas, avant d'être castrée. Open Subtitles إنها رائحة البطانة المنقوشة على السرير حيث ولدت القطة عليها مرة قبل أن تُخصى
    et que les gens comme ça font des choses bizarres, du genre, avoir des chiens à la place de chats. Open Subtitles والذين يحبون الكلاب يفعلون أشياء غريبة ليس لها معنى مثل أختيار الكلب على القطة
    Ça l'est, contrairement à tes affiches " chat perdu " que tu as imprimé. Open Subtitles إنه كذلك , على عكس منشورات القطة التائهة التي قمتي بطباعتها الأسبوع الماضي
    Kit n'entrera pas, j'ai verrouillé. Open Subtitles حسناً، إنَّ القطة لا يمكنها الدخول لأنني قفلت باب العليّة
    - Le minou a craché ! Peut-être que le koala va me sauver ! Open Subtitles لقد أخافتني القطة الجبانة ربما علي أن أختبئ وراء الكوالا من أجل الحماية
    Le cyber-café Black Kitty, sur la Roosevelt Avenue. Open Subtitles مقهى القطة السيبرانية السوداء ضاحية روزفيلت
    Je t'appelerais "Cat in the Hat" jusqu'à tes 40 ans. Comment as-tu pu me laisser seule avec lui Open Subtitles ساستمر بمنادتك القطة في القبعة حتي تبلغي الاربعين
    Tu crois que ce Gato fera tout cela? Open Subtitles تفكّر تحضر هذه القطة ستعمل كلّ ذلك ؟
    À 21 h 35, des éléments de la milice opérant sous les ordres d'Israël ont, à partir de leur position à Qal'at al-Qitta, tiré trois obus de 81 mm sur la commune de Chaqra. UN - الساعة ٥٣/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في قلعة القطة ثلاث قذائف من عيار ١٨ ملم على خراج بلدة شقرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus