"القليل من الماء" - Traduction Arabe en Français

    • un peu d'eau
        
    • de l'eau
        
    J'espére qu'il restera un peu d'eau chaude pour le petit monsieur. Open Subtitles أتمنى أن قد تبقى القليل من الماء الساخن لرجلك
    Vous avez un peu de nourriture, un peu d'eau au menu, et un peu de magie. Open Subtitles حسنا, حصلت على القليل من الطعام القليل من الماء والقليل من السحر
    Nous avons un peu d'eau, mais on pourrait en boire davantage sans problème. Open Subtitles لدينا القليل من الماء لكنّنا متأكّدين أن بإمكاننا الإستفادة من المزيد
    Merde. Tu me donnes de l'eau ? J'ai des cachets à prendre. Open Subtitles هل من الممكن ان تجلب لي القليل من الماء علي ان آكل هذه الحبوب
    Donnez-moi de l'eau. Je meurs de soif. Open Subtitles أعطني القليل من الماء ، سأجف من شدة العطش
    Pourriez-vous lui donner de l'eau ? Open Subtitles هل يمكنها الحصول على القليل من الماء من فضلك ؟
    Et toi, je te mets un peu d'eau, pour te rafraîchir ? Open Subtitles هل يمكنني أن أعطيكي القليل من الماء علي رأسك؟
    Ça ira avec un peu d'eau distillée. Open Subtitles القليل من الماء المقطر سينظف هذه في الحال
    J'ai juste eu un peu d'eau qui est passé par le mauvais tuyau. Open Subtitles لقد كان لدي القليل من الماء في قلب القصبة الخطأ.
    Sur la colline, à côté de l'arbre, il y a un peu d'eau. Open Subtitles هناك شجرة يابسة على التل القليل من الماء فيها
    Donne-lui un peu d'eau, pas trop de soleil et un peu d'attention de temps en temps. Open Subtitles أعطها القليل من الماء وضعها في ضور الشمس وراقبها من وقت لآخر
    Ce qu'on fait, c'est mettre un peu d'eau dans l'essence. Open Subtitles الذي سنقوم به هو وضع القليل من الماء مع البنزين
    Les pauvres ! Ils voulaient juste un peu d'eau. Open Subtitles يا لها من مسكينة، جلّ ما أرادتْه هو القليل من الماء.
    Puis vous émiettez tout avec les doigts et ajoutez un peu d'eau sinon les glutens n'accrocheront pas. Open Subtitles ثم تفتتينها سوية بأصابعك أضيفي القليل من الماء وإلاّ فإن الغلوتين لن يتماسك
    Et que tu es entrain de geler ou que tu es affamé, un peu d'eau, un couteau ou même des allumettes peuvent faire la différence entre la vie et la mort. Open Subtitles إما تتضورون جوعا أو تتجمدون من البرد القارس القليل من الماء سكين أو حتى عود الثقاب قد يكون
    Je ne veux pas manger de leur cuisine mais je veux bien de l'eau. Open Subtitles انا لاآكل اي شئ تطبخه ولكن القليل من الماء يكفي
    Je vais trouver... Je vais mettre de l'eau Open Subtitles سوف أكتشف ذلك سأقوم فقط بإحضار القليل من الماء .
    Puis-je avoir de l'eau ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على القليل من الماء
    Juste quelque chose comme de l'eau chaude avec quelque chose comme du citron... Open Subtitles فقط القليل من الماء الساخن مع الليمون
    Je peux avoir de l'eau ? Open Subtitles هل يمكننى شرب القليل من الماء رجاءا ؟
    Je vais... te chercher de l'eau. Open Subtitles سأجلب لكِ القليل من الماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus