Qu'est-ce que tu veux Batwante, chacun veut la lune. | Open Subtitles | ماذا أفعل بلاوانتى.. ، كُلّ شخصُ يريد القمرَ. |
La lune brille ce soir. Je préfère ça à la pluie. | Open Subtitles | إنّ القمرَ لامعُ اللّيلة هو أفضل إذا يُمطرُ |
Je ne comprenais pas pourquoi la lune avait emporté Estrellita. | Open Subtitles | لَمْ افْهمْ لِماذا القمرَ أَخذَ إستريليتا. |
La lune doit se trouver dans la 7e demeure. La tienne est SDF. | Open Subtitles | إنّ مكانَ القمرَ في البيت السابع اما انت مشرد |
- Je n'ai jamais vu la lune si grosse ! - Oui. | Open Subtitles | - أنا أبداً مَا رَأيتُ القمرَ بهذا الحجم |
Les feuilles changent de couleur, la lune change de forme, les têtards deviennent grenouilles. | Open Subtitles | مثل كيف الأوراق تغيرِ لونها... أَو يُغيّرُ القمرَ أشكالَه أَو تَتغيّرُ الدعاميصَ إلى الضفادعِ. |
Bien sûr, Galilée pensait que les comètes étaient une illusion optique, et qu'il était impossible que la lune provoque des raz de marée. | Open Subtitles | ' فصل، غاليلو ثمّ فكر المُذَنّبات كَانتْ خدعة بصريةَ، وما كان هناك طريقَ الذي القمرَ يُمْكِنُ أَنْ يُسبّبَ مَدَّ المحيطَ. |
- Méfiez-vous de la lune. - Et restez sur la route. | Open Subtitles | احْذرا القمرَ وأبقيا على الطريق |
Je suis comme le protohumain sortant de la forêt primitive... qui voit la lune pour la première fois et lui lance des pierres. | Open Subtitles | أَشْعرُ بأن الإنسان البدائي خرج من الغابات البدائية ويَرى القمرَ للمرة الأولى... و رمي الحجارة عليه |
J'ai cru toucher la lune. | Open Subtitles | اشَعرَ من المُمْكِنُ أَنْ اَصلَ القمرَ. |
"Les rayons de lune frémissent avec brillance" | Open Subtitles | تسطع أشعّةُ القمرَ ببطئ بشكل جميل |
Méfiez-vous de la lune. | Open Subtitles | إحذرا القمرَ أيها الولدان |
Méfie-toi de la lune, David. | Open Subtitles | إحذرْ القمرَ ديفيد |
Les femmes aujourd'hui vont sur la lune. | Open Subtitles | وَصلتْ البناتُ القمرَ اليوم. |
Lève ton Arc et Vise la lune ! | Open Subtitles | إحملْ القوسَ وإضربْ القمرَ. |
Je vois la lune et la lune me voit | Open Subtitles | (غناء) أَرى القمرَ والقمرَ يَريانِني |