"الكذب عليك" - Traduction Arabe en Français

    • te mentir
        
    • vous mentir
        
    • menti
        
    Je n'ai jamais voulu te faire du mal et je n'ai jamais voulu te mentir. Open Subtitles ، لم أقصد إيذائك قط ولم أرغب في الكذب عليك قط
    Une de ces portes a été de te mentir à propos de Dan. Open Subtitles كان أحد الأبواب الخطأ هو الكذب عليك بشأنْ دان.
    Mais vu ton état, il y a une chose que je refuse, c'est te mentir. Open Subtitles ولكن في حالتك هذه، الشيء الوحيد الذي سأقسم عليه هو عدم الكذب عليك
    Je ne voulais pas vous mentir. Ni vous trahir. Open Subtitles لم أكن أريد الكذب عليك لم أكت أريد خيانتك
    On vous a menti, mais pas moi. Open Subtitles لقد تم الكذب عليك ولكن لم يكن أنا من فعل ذلك
    Je sais que c'est pas cool, mais je ne peux pas te mentir. Open Subtitles أعلم أن هذا مخيّب، لكن لا يُمكنني الكذب عليك
    Ça ne sert à rien de te mentir, Tu le découvriras tôt ou tard. Open Subtitles لا فائدة من الكذب عليك لانك ستكتشف الامر
    - Je suis comme les cartes, je ne peux pas te mentir. Open Subtitles إني أحب بطاقات الحب، ولا يُمكنني الكذب عليك.
    Je te l'ai dit parce que je ne veux pas te mentir. Open Subtitles سبنسر انا اخبرتك بذلك لانني لم ارغب في الكذب عليك
    Mais la seule chose que je n'ai jamais faite c'est te mentir. Open Subtitles ولكن الشئ الوحيد الذي لم أفعله لك، هو الكذب عليك
    Et je suis désolé que tu aies à entendre de telles choses, mais je ne veux pas te mentir. Open Subtitles و أنا أسفه أنه يجب عليك سماع أشياء مثل هذه و لكني لا أريد الكذب عليك أيضا
    Je peux pas te mentir plus longtemps. Open Subtitles اوه ليسا لا استطيع الكذب عليك أكثر من ذلك
    Je peux te mentir, mais je croyais notre relation basée sur la franchise. Open Subtitles حقاً، ألم تكن واضحه كما شعرت أنا؟ أنت تعرف,يمكنني الكذب عليك إذا أردت
    Je n'ai jamais voulu te mentir. Open Subtitles لم أقصد الكذب عليك أعني ، لم أكن أفكر بها على أنه كذبة
    Et je ne voulais pas te mentir. C'est juste trop dur à faire. Open Subtitles وأنا لم أقصد الكذب عليك ولكن من الصعب التفريط فيها
    - J'ai rompu avec elle. Je peux pas te mentir. Je veux pas que ça se passe comme ça. Open Subtitles لم استطع الكذب عليك, لا اريد ان نكون هكذا
    Mais qu'est-ce que je gagnerai à te mentir ? Open Subtitles ما الذي يمكن أن أكسبه من الكذب عليك ؟
    Je suis désolé d'avoir agi dans ton dos, et je déteste te mentir, vraiment, mais crois-moi, c'est pour ton bien. Open Subtitles آسف لأنّي اضطررت للتصرُّف بدون إعلامك، وإنّي أكره الكذب عليك حقًّا. لكن صدّقيني، إن هذا لمصلحتك، سأتدبر شأنًا ما، اتّفقنا؟
    Je voulais pas vous mentir. Open Subtitles لم أقصد الكذب عليك
    vous mentir... était mon idée. Open Subtitles الكذب عليك كان فكرتي
    Il est surtout furieux de t'avoir menti. Open Subtitles الجزء أنه جدا منزعج بشأن الكذب عليك يا تشوك
    On vous a menti. Vous et vos enfants êtes malades, à cause de ces mensonges. Open Subtitles تمّ الكذب عليك وأنت وأولادك مرضى بسبب الأكاذيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus