"الكذب عليّ" - Traduction Arabe en Français

    • me mentir
        
    • menti
        
    • mentez
        
    • me mens
        
    • me mente
        
    Toi et tes amis n'avez fait que me mentir depuis que vous êtes arrivés. Tu n'es pas la sauveuse. Open Subtitles أنتِ وقومكِ لمْ تفعلوا شيئاً سوى الكذب عليّ منذ مجيئكم إلى هنا
    Car tu peux me mentir sur ce que tu ressens mais tu ne peux pas te mentir à toi-même. Open Subtitles لأنه يمكنك الكذب عليّ بشأن شعورك لكن ليس على نفسك
    Je ne peux pas t'aider si tu continues à me mentir. Open Subtitles لن تمكنني مساعدتك طالما تواصل الكذب عليّ.
    Et tu peux me mentir si tu veux, mais arrête de te mentir à toi même. Open Subtitles وبإمكانك الكذب عليّ ولكن عليك التوقف عن الكذب على نفسك
    Si tu continues de me mentir, si tu continues de prendre les décisions sans moi, Open Subtitles إن استمريت في الكذب عليّ إن استمريت في إبعادي عن المشاركة في اتخاذ القرارات
    Je préfère que tu ne dises rien plutôt que de me mentir. Open Subtitles كنت أفضل ألا تتحدث معي بدلاً من الكذب عليّ
    Si vous essayez de me mentir, je vous planterai cette épée dans votre crâne. Open Subtitles إذا حاولت الكذب عليّ سأغرز هذا السيف في جمجمتك
    Comment as-tu pu me mentir ? Open Subtitles كيف أمكنـك الكذب عليّ بذلك ؟ كيف أمكنـك فعـل ذلك لـي ؟
    - Tu sais pas combien ç'a été dur. - De me mentir? Open Subtitles أنتَ لا تعرف كم كان الأمر صعباً ماذا , الكذب عليّ ؟
    Bien, vous voyez qu'il est inutile de me mentir. Open Subtitles حسناً، أنت ترى الآن أنّه ليس مُجدياً الكذب عليّ.
    Ouais, et bien, je suppose qu'il n'est pas si enclin à me mentir, que certaines personnes le sont. Open Subtitles نعم, فهو لا يفضل الكذب عليّ مثل بعض الأشخاص
    Vous avez dit que vous mentiriez pour moi afin que j'évite la chaise, mais tout ce que vous avez fait était me mentir. Open Subtitles قلتَ أنَّكَ ستكذب من أجلي كي أتجنب كرسي الإعدام لكن كل ما قُمتَ بهِ هو الكذب عليّ
    Je lui ai dit que c'est une chose de mentir un flic et une autre de me mentir. Open Subtitles لقد اخبرته فحسب أن الكذب على شرطي لهو أمر سيء، أما الكذب عليّ أنا لهو أمر أسوأ بكثير.
    - Je peux t'expliquer. - Tu veux dire me mentir encore ? Open Subtitles أستطيع التفسير - تقصد الكذب عليّ ثانية -
    Ça veut dire que si tu peux me mentir comme ça, peut-être qu'on ne devrait pas se marier ! Open Subtitles يعني أنه إذا بإمكانك الكذب عليّ هكذا رُبما لا يجب أن نتزوج!
    Mais vous n'avez jamais su me mentir. Open Subtitles ولكن خِداعك لم يجعلك .تستطيع الكذب عليّ
    Car tu peux me mentir sur ce que tu ressens mais tu ne peux pas te mentir à toi-même. Open Subtitles "لأنه يمكنك الكذب عليّ بشأن شعورك لكن ليس على نفسك"
    À un moment, tu m'aurais menti pour lui, et tu serais devenu inutile en tant que source. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً كنتِ ستبدئين في الكذب عليّ من أجل مصلحته آنذاك ستصبحين عديمة الجدوى لي كواشية
    Tant que vous mentez, on piétine. Open Subtitles لن نصل إلى أيّ مكان لو واصلت الكذب عليّ.
    Tu me mens spectaculairement tout le temps, et maintenant tu échoues totalement. Open Subtitles أنت تكذِبُ عليّ طوال الوقت. والآن تفشل في الكذب عليّ.
    Je comprends qu'il me mente sans arrêt. Open Subtitles لا أتعجب إنه يواصل الكذب عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus