"الكلمة لرئيس" - Traduction Arabe en Français

    • la parole au Président
        
    • la parole au Chef de
        
    • la parole au Premier
        
    • 'invite le Président
        
    • parole au Président de
        
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Amara Essy. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، السيد أمارا إيسي.
    J'ai maintenant l'honneur et le plaisir de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Amara Essy. UN يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، معالي السيد أمارا إيسي ليخاطب اللجنة اﻷولى.
    Je donne la parole au Président du Groupe de travail I, le représentant de l'Ukraine, M. Khandogy, qui va présenter le rapport de ce Groupe. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل اﻷول، ممثل أوكرانيا، السيد فولوديمير خاندوغي لكي يقدم تقرير ذلك الفريق.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Chef de la délégation ouzbèke, S. E. M. Alisher Vohidov. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عـــن الانكليزيـــة(: الآن أعطي الكلمة لرئيس وفد أوزبكستان، سعادة السيد علي شير وحيدوف.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au Chef de la délégation du Niger, S. E. M. Ousmane Moutari. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لرئيس وفد النيجر، سعادة السيد عثمان موتاري.
    J'ai maintenant l'honneur de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Joseph Deiss. UN ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، سعادة السيد جوزيف ديس.
    Je donne la parole au Président du Conseil consultatif pour les questions de désarmement, S. E. l'Ambassadeur Carlo Trezza. UN أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، سعادة السفير كارلو تريزا.
    Je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, M. John Negroponte, qui va présenter le rapport du Conseil. UN أعطي الكلمة لرئيس مجلس الأمن، السيد جون نغروبونتي، لعرض تقرير مجلس الأمن.
    J'ai à présent l'honneur de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Julian Robert Hunte. UN ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، صاحب السعادة السيد جوليان روبرت هونتي.
    J'ai maintenant l'honneur de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Jan Kavan. UN ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، صاحب السعادة السيد يان كافان.
    Je donne la parole au Président du Comité préparatoire de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, M. Cristián Maquiera du Chili. UN أعطي الكلمة لرئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، السيد كرستيان ماكييرا ممثل شيلي.
    J'ai maintenant l'honneur et le plaisir de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Jean Ping. UN والآن يسرني ويشرفني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، السيد جين بينغ.
    Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de vérification des pouvoirs, M. Gilles Noghès, de Monaco. UN الآن أعطي الكلمة لرئيس لجنة وثائق التفويض، السيد جيل نوغيه، ممثل موناكو.
    Je donne la parole au Président du Conseil économique et social, M. Munir Akram. UN أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد منير أكرم.
    Je donne la parole au Président du Conseil économique et social, M. Munir Akram, qui va présenter le rapport du Conseil économique et social. UN أُعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد منير أكرم، كي يعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au Chef de la délégation de l'Espagne, M. Inocencio Arias. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لرئيس وفد اسبانيا، السيد انوسينسيو أرياس.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation du Honduras, M. Orellana Mercado. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لرئيس وفد هندوراس، السيد أوريانا مركادو.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Chef de la délégation de la Zambie, M. Peter Kasanda. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس وفد زامبيا، السيد بيتر كاساندا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de la Dominique, S. E. M. Simon Paul Richards. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس وفد دومينكا، سعادة السيد سيمون بول ريتشاردز.
    Le Président : Je donne la parole au Premier Ministre de la République de Lettonie. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اﻵن أعطي الكلمة لرئيس وزراء جمهورية لاتفيا.
    J'invite le Président du Comité spécial contre l'apartheid, M. Ibrahim Gambari, à présenter ce projet de résolution. UN أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري، لتولي عرض مشروع القرار ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus