"الكلوروفلوروكربون" - Traduction Arabe en Français

    • CFC
        
    • chlorofluorocarbones
        
    • chlorofluorocarbone
        
    • chlorofluorocarbures
        
    • hydrochlorofluorocarbones
        
    • substances
        
    De nombreuses Parties ont mentionné à cet égard le remplacement des chlorofluorocarbones (CFC) par des HFC. UN وفي هذا الصدد، أشارت أطراف كثيرة إلى الاستعاضة عن مركبات الكلوروفلوروكربون بمركبات الهيدروفلوروكربون.
    Consommation de CFC appauvrissant la couche d'ozone (en tonnes métriques de PDO) UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation mondiale de CFC UN الاستهلاك العالمي لمركبات الكلوروفلوروكربون
    Dans un tel contexte, l'Organisation doit continuer de jouer un rôle clef dans l'élimination progressive du brométhane et des chlorofluorocarbones (CFC). UN وفي هذا السياق، ينبغي للمنظمة أن تواصل القيام بدور رئيسي في التخلص تدريجياً من بروميد المثيل ومركبات الكلوروفلوروكربون.
    Projets d'élimination des inhalateurs à doseur à base de CFC en cours d'exécution UN المشروعات قيد التنفيذ لإزالة أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون
    Plan sectoriel pour l'élimination de la consommation de CFC dans le secteur des inhalateurs à doseur UN الخطة القطاعية لإزالة استهلاك الكلوروفلوروكربون في قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
    Élimination des CFC dans la fabrication des inhalateurs à doseur UN إزالة الكلوروفلوروكربون المستخدم في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
    Estimation des quantités de CFC qui entreront dans la fabrication d'inhalateurs à doseur après 2009 UN الكميات المقدرة لاستخدام الكلوروفلوروكربون في إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات بعد عام 2009
    Émission de dioxyde de carbone et consommation de chlorofluorocarbones appauvrissant la couche d'ozone (CFC) UN انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المستنفدة لطبقة الأوزون
    Émission de dioxyde de carbone et consommation de chlorofluorocarbones appauvrissant la couche d'ozone (CFC) UN انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المستنفدة لطبقة الأوزون
    En Amérique du Sud par exemple, il n'existe qu'une station pour le CO2 et il n'y en a aucune pour le CH4, le N2O ou les CFC. UN وعلى سبيل المثال توجد في أمريكا الجنوبية محطة واحدة فقط لرصد ثاني أكسيد الكربون ولا توجد أية محطة لرصد غاز الميثان أو أكسيد النيتروز أو مركب الكلوروفلوروكربون.
    Création d'un centre de recyclage des CFC à l'usine chimique de Zheïjang Dongyang UN إنشاء مركز تدوير مركبات الكلوروفلوروكربون في المعمل الكيميائي ظايانغ دونغيانغ
    Dans le cas de la Colombie, on se préoccupe surtout des ajustements auxquels devront procéder les industries alimentaires qui utilisent actuellement des réfrigérateurs aux CFC. UN وفي حالة كولومبيا، يتركز الاهتمام على عمليات التكيف المطلوبة من صناعات اﻷغذية التي تعتمد حاليا على التبريد باستخدام مادة الكلوروفلوروكربون.
    Un grand défi qui reste à relever est celui de l'élimination des chlorofluorocarbones (CFC) et autres productions de substances appauvrissant la couche d'ozone en Russie. UN والتحدي الرئيسي المتبقي هو منع إنتاج مركبات الكلوروفلوروكربون والمواد اﻷخرى التي تستنزف اﻷوزون في روسيا.
    La Banque, en collaboration avec le Gouvernement et les producteurs russes de CFC, a mis au point un programme visant à éliminer la production de CFC en Russie d'ici à l'an 2000. UN والبنك، بالتعاون مع الحكومات ومع منتجي مركبات الكلوروفلوروكربون في روسيا، طور برنامجا لمنع إنتاجها بحلول عام ٢٠٠٠.
    L'utilisation d'hydrocarbures chlorofluorés (CFC) et d'autres substances nocives pour l'ozone ayant des incidences pour l'habitabilité de la planète exige l'adoption de mesures rigoureuses. UN واستعمال مركﱠبات الكلوروفلوروكربون وغيرها من المواد المستنفدة لﻷوزون، بما لذلك من عواقب على صلاحية هذا الكوكب للسكنى، يقتضي اعتماد تدابير صارمة في هذا الصدد.
    En outre, plus de 20 projets concernent l'élimination du bromure de méthyle et 35 veillent à ce que l'élimination totale du chlorofluorocarbone soit maintenue. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُنفذ أكثر من 20 مشروعا للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل و35 مشروعاً لضمان التخلّص التدريجي الكامل من مركبات الكلوروفلوروكربون.
    Consommation de chlorofluorocarbures appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Toutes s'attendent à un accroissement considérable des émissions de HFC, en raison de l'élimination progressive des chlorofluorocarbones (CFC) et de l'élimination progressive prévue des hydrochlorofluorocarbones (HCFC) dans le cadre du Protocole de Montréal, les HFC étant utilisés comme produits de substitution. UN وتوقعت هذه اﻷطراف جميعها حدوث نمو كبير في انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون نتيجة لﻹلغاء التدريجي لمركبات الكلوروفلوروكربون واﻹلغاء التدريجي المقرر لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون بمقتضى أحكام بروتوكول مونتريال، حيث تستخدم مركبات الهيدروفلوروكربون بدائل عن هذه المواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus