Le paragraphe 20 du rapport, qui faisait mention d'une visite effectuée par des représentants du Gouvernement canadien dans le cadre du projet, était inexact, car un représentant du Comité canadien pour l'UNICEF avait participé à cette visite. | UN | وقيل إن اﻹشارة الواردة في الفقرة ٢٠ من التقرير إلى القيام بزيارة مشاريعية من جانب ممثلي الحكومة الكندية إشارة غير دقيقة، فثمة ممثل للجنة الكندية المعنية باليونيسيف قد شارك في هذه الزيارة. |
Le Programme des centres d'excellence pour la santé des femmes fournit également un appui financier au Réseau canadien pour la santé des femmes (RCSF), créé pour mettre en rapport les centres, les autres organisations et les personnes qui se préoccupent de la santé des femmes dans les secteurs gouvernemental et non gouvernemental. | UN | كما تقدم المراكز المذكورة دعماً مالياً إلى الشبكة الكندية المعنية بصحة المرأة المنشأة للربط بين هذه المراكز والمنظمات اﻷخرى واﻷفراد المعنيين بصحة المرأة في القطاعين غير الحكومي وغير الحكومي. |
Pour sa part, l'organisme canadien chargé du désarmement s'emploie à ce que le Canada soit à même de ratifier l'année prochaine le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | ومن جانبنا تعمل اﻵن الوكالة الكندية المعنية بتنفيذ نزع السلاح علـى ضمـان تمكـن كنـدا مـن التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في غضون العام المقبل. |
68. Le Comité canadien sur la violence faite aux femmes a publié une Trousse communautaire et une vidéocassette. | UN | ٦٨ - كما أصدرت اللجنة الكندية المعنية بالعنف ضد المرأة ' مجموعة أدوات مجتمعية ' وشريط فيديو. |
Plus récemment, en partenariat avec l'Association canadienne pour les Nations Unies, le Gouvernement canadien a parrainé la production d'un module d'éducation en matière de désarmement s'adressant aux étudiants et aux enseignants dans l'enseignement secondaire. | UN | ومؤخرا جدا، وبالشراكة مع الرابطة الكندية المعنية بالأمم المتحدة، رعت حكومتي إنتاج كتاب في مجال التعليم من أجل نزع السلاح يستهدف الطلاب والمعلمين في المرحلة الثانوية. |
Certains organismes nationaux partenaires, comme le Réseau canadien autochtone du sida et l'Assemblée des Premières nations, ont élaboré des ressources éducatives destinées aux femmes. | UN | وقد قامت بعض منظمات الشركاء الوطنيين لحكومة كندا، مثل الشبكة الكندية المعنية بالإيدز في أوساط الشعوب الأصلية وجمعية الأمم الأولى، بإعداد مواد تثقيفية تستهدف المرأة. |
112. Le Comité canadien des femmes en génie a été créé en février 1990, avec l'appui du gouvernement fédéral, pour examiner le contexte et l'ampleur de la participation des femmes dans le domaine du génie au Canada. | UN | ٢١١ - وأنشئت اللجنة الكندية المعنية بالمرأة في الهندسة بدعم اتحادي، وفي شباط/فبراير ١٩٩٠، لدراسة البيئة بالنسبة للمرأة في مجال الهندسة بكندا ومساهمتها فيه. |
274. Le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est déclaré satisfait des réponses claires que le Belize avait données aux recommandations. | UN | 274- أعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للاستجابات الواضحة للتوصيات من جانب بليز. |
589. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a salué l'acceptation par Vanuatu de la plupart des recommandations. | UN | 589- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للمعدل المرتفع لقبول التوصيات. |
82. Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'Afghanistan, de l'Iraq, de la Norvège, de l'Égypte et du Danemark, ainsi que par les observateurs de la Commission européenne, de l'Organisation mondiale de la santé et du Réseau juridique canadien VIH/sida. | UN | 82- وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن أفغانستان والعراق والنرويج ومصر والدانمرك، إضافة إلى المراقبين عن المفوضية الأوروبية ومنظمة الصحة العالمية والشبكة القانونية الكندية المعنية بالأيدز وفيروسه. |
287. Le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est déclaré très préoccupé par la criminalisation dans le Code pénal des relations sexuelles entre adultes de même sexe consentants. | UN | 287- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز عن قلقها إزاء تجريم من يقيمون علاقات جنسية مثلية بالتراضي بموجب قانون العقوبات. |
480. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a fait état de la décision du Comité des droits de l'homme, qui avait considéré qu'ériger l'homosexualité en infraction violait le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | 480- ولاحظت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أن قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي يجرم سلوك المثليين جنسياً ينتهك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
509. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité la Côte d'Ivoire d'avoir accepté la recommandation concernant la lutte contre la discrimination fondée sur l'orientation ou l'identité sexuelle. | UN | 509- وأثنت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على كوت ديفوار لقبولها بالتوصية المتعلقة بعدم التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية. |
567. Le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est arrêté sur la recommandation 60 du rapport du Groupe de travail, qui visait à abroger les dispositions du Code pénal érigeant en infraction les activités sexuelles entre adultes consentants du même sexe. | UN | 567- قدمت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز التوصية الستين من تقرير الفريق العامل، الرامية إلى إلغاء أحكام قانون العقوبات التي تجرِّم الممارسات الجنسية بين بالغين بالتراضي من نفس الجنس. |
726. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité la Guinée équatoriale d'avoir accepté la majorité des recommandations. | UN | 726- وأشادت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بغينيا الاستوائية لقبولها العدد الأكبر من التوصيات. |
358. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a noté avec satisfaction que le Gouvernement s'était engagé à accepter plusieurs recommandations faites durant l'Examen périodique universel et à sensibiliser la population au problème de la discrimination. | UN | 358- ورحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بالتزام الحكومة بقبول عدد من التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل وبتوعية عامة الجمهور بمسألة التمييز. |
789. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a exprimé sa préoccupation face au rejet par l'Ouganda de certaines recommandations relatives aux personnes LGBT. | UN | 789- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن القلق لرفض أوغندا بعض التوصيات المتعلقة بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. |
f) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Conectas Direitos Humanos, Réseau juridique canadien VIH/sida; | UN | (و) مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين: الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنظمة كونيكتاس. |
320. Le Réseau juridique canadien VIH/sida et Action Canada pour la population et le développement, dans une déclaration commune, ont salué les mesures récemment prises pour intégrer les normes fondamentales des droits de l'homme dans le Code pénal, en particulier l'abolition de la peine de mort. | UN | 320- ورحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، في بيان مشترك، بالخطوات الأخيرة المتخذة لإدراج الأعراف الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون الجزائي، ولا سيما إلغاء عقوبة الإعدام. |
620. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité le pays d'avoir accepté les recommandations relatives aux programmes de lutte contre le VIH/sida et visant à promouvoir une plus grande tolérance à l'égard de la communauté des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres. | UN | 620- وهنأت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز البلد على قبول التوصيات المتعلقة ببرامج مكافحة فيروس نقص المباعة البشرية/الإيدز وتشجيع المزيد من التسامح مع جماعة المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية. |