"الكواكب الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • autres planètes
        
    Quand tu m'as demandé si je croyais en la vie sur d'autres planètes, tu n'avais pas idée à quel point cette question était ironique. Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر
    Oui, ce qui veut dire qu'il y a sûrement de la vie sur d'autres planètes. Open Subtitles صحيح , مما يعني أن هناك على الأرجح حياة على الكواكب الأخرى
    Comme pour les autres planètes que vous avez habitées, on ne change pas ce monde. Open Subtitles وكحال بقية الكواكب الأخرى التي أقمتِ بها نحن لا نغير هذا العالم
    Nous avons construit des avant-postes sur d'autres planètes, utilisant de grandes machines pour transformer les environnements selon nos besoins. Open Subtitles نحن نبني القواعد الأمامية للإستيطان على الكواكب الأخرى. باستخدام آلات كبيرة لإعادة تشكيل البيئات لتلبية آحتياجاتنا.
    Sa masse est supérieure à celle des autres planètes réunies. Open Subtitles لديه كتلة أكبر من كتلة كل الكواكب الأخرى مجمعة
    Ces gens sur la radio sont très intelligents et disent qu'il y a certainement de la vie sur d'autres planètes, certainement des vies intelligentes, et on les regarde. Open Subtitles مثل هؤلاء الناس على الراديو يظهرون بأنهم أذكياء ويقولون أن هناك بالتأكيد حياة على الكواكب الأخرى بالتأكيد حياة ذكية ونحن هناك نستكشف
    Tu peux avoir ton énergie à partir des autres étoiles, des autres planètes. Open Subtitles يمكنكَأنتحصلعلى الطاقةمنالنجوم، أو من الكواكب الأخرى
    En découvrant les autres planètes, en cherchant à savoir s'il existe des civilisations sur les autres planètes, nous créons un contexte plus riche à notre propre existence. Open Subtitles يشمل على الكثير من صور الحياة. باكتشاف ما تبدو عليه الكواكب الأخرى, باكتشاف إن هناك حضارات على كواكب بنجوم أخرى,
    c'est un grand truc rond. ça vous emmène sur d'autres planètes. Open Subtitles هو شيء مستدير كبير يأخذك إلى الكواكب الأخرى
    Je vous demande de ne pas sacrifier la Terre et bien d'autres planètes pour sauver votre peau. Open Subtitles أنا أسألك أن لا تضحي بالأرض والله أعلم كم من الكواكب الأخرى لحفظ مؤخرتك
    Une observation très astucieuse, monsieur, Peut-être si vous avez l'intention de visiter d'autres planètes, nous devrions améliorez les systèmes d'exo, Open Subtitles ملاحظة ذكية جداً ، يا سيدي ربما لو كنت تنوي زيارة الكواكب الأخرى فيجب أن نحسن النظام الخارجي
    Des vaisseaux aussi grands que notre ville ont attaqué d'autres planètes. Open Subtitles بالطبع لا سفن أكبر من مدينتا التي هاجمت الكواكب الأخرى
    En reliant ce constat aux autres planètes, je crois qu'on a tous pris conscience de notre petitesse. Open Subtitles و دخلنا في تشعب من هنا إلى الكواكب الأخرى وتعلمنا بعدها عن مدى صغرنا
    J'ai d'abord contacté des partenaires, sur d'autres planètes. Open Subtitles إخترتُ أن أُتّصلْ أولاً ببعض شركائي التجاريين على الكواكب الأخرى
    Ça lui aurait permis d'étudier la vie sur les autres planètes. Open Subtitles مع هذا ، قد امكنه من دراسة الحياة على الكواكب الأخرى.
    Sur les autres planètes, nous avons accepté ce principe depuis longtemps. Open Subtitles ونحن من الكواكب الأخرى منذ فترة طويلة قبلنا بهذا المبدأ.
    On parle même d'y accueillir les rebuts d'autres planètes. Open Subtitles الآن هم حتى نتحدث عن السماح في ووليفيس من الكواكب الأخرى أيضا.
    Là-haut dans le ciel, Charles. Là où se trouvent les autres planètes. Open Subtitles في السماء يا "تشارلز" حيث توجد كل الكواكب الأخرى.
    De toutes les autres planètes dans le système solaire, Open Subtitles من كل الكواكب الأخرى في النظام الشمسي،
    - De quoi? autres planètes. Tu veux en visiter quelques unes? Open Subtitles بماذا الكواكب الأخرى أتودين رؤيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus