"الكونتيسة" - Traduction Arabe en Français

    • comtesse
        
    • Contessa
        
    Ne pensez pas, comtesse, que les moments de distraction que nous avons partagé vous donne le droit de vous comporter ainsi. Open Subtitles ‫لا تعتقدي أيها الكونتيسة ‫بأن اللحظات ‫من الهاء التي تشاركنا بها ‫تعطيكِ الحق ‫بأن نتصرفي بهذا الشكل
    On doit le retrouver avant que la comtesse ne revienne, sinon ça va saigner. Open Subtitles علينا أن نجده قبل أن تعود الكونتيسة, أو سندفع الثمن غالياً.
    La comtesse nous tuera, Holden et moi, si je ne règle pas cette affaire. Open Subtitles الكونتيسة أخبرتني أنها ستقتل هولدن اذا أجعل الأمر في نصابها الصحيح.
    Et saignées à blanc. La comtesse serait assistée de sorcières et de démons sanguinaires. Open Subtitles ويدعي العديد بأن الكونتيسة باثوري وبمساعدة من الساحرات والشياطين المتعطشين للدماء
    Qui a eu l'idée de vous transformer en comtesse ? Open Subtitles ذلك الذي كانت عليه لجعل لكم الكونتيسة الفكرة؟
    Et si vous deviez repasser par le lit d'une comtesse? Open Subtitles و ماذا ستفعل إذا دعتك الكونتيسة إلى فراشها؟
    Et quand sa femme n'a plus voulu jouer la princesse espagnole ou la comtesse italienne ou peu importe le rôle qu'elle refusait de jouer... il l'a envoyée à l'hôpital psychiatrique de Bedlam. Open Subtitles وعندما لم تلعب زوجته دور الأميرة الأسبانية أو الكونتيسة الأيطالية أو أي دور رفضت أن تقوم به
    Vous disiez que quand vous seriez sûr de vous vous me diriez le secret pour détruire la comtesse Marbourg. Open Subtitles سبق وان قُلت عندما تتأكد ستخبرني عن السر لتدمير الكونتيسة ماربوج
    La comtesse l'a emmené et elle prépare son sacrifice, mais tu savais tout ça, n'est-ce pas ? Open Subtitles انه مع الكونتيسة وتقوم بتحضيره من اجل القربان لكنكِ كنت تعلمين كل هذا , الست كذلك؟
    La comtesse Marbourg le fait bien surveiller. Open Subtitles الكونتيسة ماربورج بصحبته ولكنه لابد ان يكون عليه حراسة جيدة
    Je te le dis, ma chère, n'aies pas peur de ma menace mais plutôt de la comtesse. Open Subtitles اوعدك عزيزتي ليس تهديدي الذي يجب ان تخافيه بل تهديد الكونتيسة
    La comtesse elle-même m'a dit qu'elle tuerait Cotton avant tous les autres puritains. Open Subtitles لقد اخبرتني الكونتيسة بنفسها أنها ستقتل كوتون قبل البروتستانتين كلهم
    L'âme innocente toujours au coeur de l'enfer relachée sur terre. Comment la comtesse peut-elle te torturer ainsi ? Open Subtitles دائماً وسط قلب جهنم الذي تم انزاله على هذه الارض كيف قامت الكونتيسة بتعذيبك هكذا ؟
    La comtesse Marbourg a payé votre caution. Open Subtitles ومصيرك سيكون الشنق الكونتيسة ماربورغ وضعت كفالة لاطلاق سراحك
    Vous prenez la mauvaise personne. C'est elle, la comtesse. Open Subtitles لقد حصلتم على الشخص الخطأ هي الكونتيسة و ليست أنا
    On la dirigera dans la direction de la comtesse et on s'effacera. Open Subtitles نحن فقط سندلها على مكان الكونتيسة و نبتعد عن الطريق.
    On a besoin les uns des autres si on veut cesser l'emprise de la comtesse. Open Subtitles نحن بحاجة لجميعنا اذا كنا سننهي قبضة الكونتيسة على هذا المكان,
    La comtesse n'a jamais été aussi vulnérable. Open Subtitles الكونتيسة لم يسبق لها و أن كانت أكثر ضعفاً.
    La comtesse m'a dit qu'elle s'était trompée, et que j'étais le bon. Open Subtitles الكونتيسة أخبرتني أنها ارتكبت غلطة, و أنني كنت الشخص المناسب.
    Tu sais pourquoi je veux abattre la comtesse. Open Subtitles أنتِ تعلمين لماذا أريد أن أسقط الكونتيسة.
    Raconte moi ce qui s'est passé chez Contessa cette nuit. Open Subtitles أخبرني فحسب ما الذي حدث في ملهى الكونتيسة تلك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus