"الكونين" - Traduction Arabe en Français

    • univers
        
    Il voulait trouver un dénominateur commun, une fréquence reliant les deux univers. Open Subtitles لقد أراد أن يجد المقام المشترك ، التردد الذي يمكنه ربط كلا الكونين
    Jones essaye de régler les deux univers afin qu'ils vibrent à une même fréquence. Open Subtitles جونز" يحاول ضبط إيقاع كلا الكونين" كي يهتزوا على تردد مشترك
    Et je suppose qu'on en verra bien plus, parce que ces vibrations sont en train d'affaiblir la barrière entre nos deux univers. Open Subtitles لأن الإهتزازات تُضعف الحواجز بين كلا الكونين
    Est ce que la connexion entre nos deux univers est ce qui facilite ce lien psychique? Open Subtitles أيمكن للرابط بين الكونين أن يكون ما يسهل هذا الرابط الروحي ؟
    Pensez à ça de cette façon. Si ça marche, vous serez le héros qui a sauvé les deux univers. Open Subtitles فكّر بها بهذه الطريقة ، لو نجح هذا ستكون البطل الذي أنقذ كلا الكونين
    Nous pensons qu'il a un plan pour survivre quand les deux univers s'effondreront. Open Subtitles نعتقد أن لديه خطة للنجاة حين ينهار الكونين
    Ce que nous avons fait, c'est ouvrir une brèche dans la membrane qui sépare les deux univers Open Subtitles ما قمنا به هُو أننا فتحنا فُسحة في الغشاء الذي يفصل الكونين.
    Normalement, ce type de transfert est très dangereux et crée des particules exotiques dans un ou deux univers. Open Subtitles بشكل عادي ، هذا النوع من إسترجاع الطاقة خطر جدا ً مما يؤدي إلى خلق جسيمات هائجة في أحد أو كلا الكونين
    Walter, ce que vous dites c'est que les deux univers ont en quelque sorte fusionné ? - J'en ai bien peur. Open Subtitles والتر" , الذي تقوله أن الكونين مُزجا سوياً بطريقةٌ ما ؟" أجل أخشى هذا -
    Ces deux cercles... représentent respectivement les univers et ce chevauchement c'est la ville. Open Subtitles هذان الدائرتين ... يمثلان الكونين وهذا التداخل هو البلدة
    Quand Belly et moi avons fusionné une toute petite partie des univers, il a fallu une énergie énorme. Open Subtitles حين دمجنا أنا و "بيلي" جزءٌ صغير من الكونين الطاقة المطلوبة كانت رهيبة
    Les localisations des tremblements de terre sont les mêmes pour les deux univers. Oui. Open Subtitles مواقع الزلازل متماثلة في كلا الكونين ؟
    Alors, je pose la question à laquelle nous pensons tous. Si c'est la façon dont Jones veut faire effondrer nos univers. Open Subtitles إذن سوف أسئل ما نفكر به جميعا لو أن ، هذه بالفعل طريقة "جونز" لتدمير الكونين
    Jons tente de fusionner nos deux univers. Destruction Mutuelle. Open Subtitles "جونز" يحاول أن يهدم كلا الكونين ، دمارٌ مشترك
    C'est vrai,tout ce que Jones a fait jusqu'à présent a été dans le but de faire s'effondrer nos deux univers pour en créer un troisième. Open Subtitles أعني كل شيء فعله "جونز" كان لخدمة هدم كلا الكونين ، كي يصنع كون ثالث
    Comme détruire les deux univers. Open Subtitles يمكن أن ينهار كلا الكونين
    Ce qui signifie que Nick Lane et les autres agissent sur leurs autres fréquences pour changer la vibration naturelle de l'endroit où ils sont, concrètement, juxtaposant les deux univers ensemble. Open Subtitles بمعنى أن "نيك لاين" والأخرين يعتمدون على تردد أشباههم لتغيير طبيعة الإهتزاز في المنطقة التي يقفون فيها سينتج عنه دمج كلا الكونين سوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus