"الكيس" - Traduction Arabe en Français

    • sac
        
    • sachet
        
    • kyste
        
    • paquet
        
    • poche
        
    • sacs
        
    • plastique
        
    Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement. UN ويعتبر هذا الكيس البلاستيك إحتوائاً من المستوى الثاني.
    Plus tard, le fils de l'auteur a emprunté la voiture d'un ami et est allé jeter le sac dans un canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    - Dans ce sac. - La victime n'en portait pas. Open Subtitles فى ذلك الكيس الحراسة الخاصة لا ترتدى ذلك
    Dans ce sac, il y a une sélection de sujets sexuels. Open Subtitles في هذا الكيس هناك مجموعة متنوعة من الموضوعات الجنسية
    J'ai vraiment faim, et tout ce que j'ai c'est ce sac de raisins dégoûtants. Open Subtitles انني اتضور جوعاً، وكل ما املك هذه الكيس مليء بالزبيب المقرف.
    Juste de ne pas faire attention à l'inscription sur le sac. Open Subtitles فقط انه يجب عليك تجاهل التحذير على الكيس البلاستيكي
    Bonjour, je suis désolée, je pense que c'est mon sac. Open Subtitles مرحباً، أنا آسفـه أشكرك على حملك الكيس خاصتي
    Quand le cireur a ouvert le sac, l'odeur l'a anéanti. Open Subtitles لما فتح رجلنا الكيس .. الرائحة أفقدته الوعي
    Laisse-moi aller en extraire de mon sac à ingrédient secret. Open Subtitles دعيني أحضر بعض من المكوّن السريّ من الكيس
    Mais le sac a craqué devant une foule d'enfants, qui ont vu les bonbons. Open Subtitles وانقطع الكيس عندما كان الأطفال مجتمعون عند الزاوية وقد رأوا الحلوى
    Prenez vos armes de poing, mettez les dans le sac ici. Open Subtitles إنهم يحملون أسلحة جانبية ضعوها فى داخل هذا الكيس
    Madame, j'ai besoin que vous mettiez cette bourse dans ce sac. Open Subtitles سيّدتي، أريدكِ أن تضعي تلك الحقيبة في هذا الكيس.
    Ce gars en costume est en train de nous braquer, et il veut que tout le monde mette ses affaires dans ce sac. Open Subtitles نحن نتعرض للسرقة من قبل ذلك الرجل في البذلة، ويريد من الجميع أن يفرغوا أشيائهم في هذا الكيس.
    Mais pendant 30 jours, ce journaliste n'a rien mangé à part ce sac de glucides. Open Subtitles ولكن مند 30 يوم, هدا المديـــع لم يأكل سوى من هدا الكيس
    Avant de faire l'amour, cela vous dérangerait-il de mettre un sac sur votre tête ? Open Subtitles قبل أن نمارس الحب هل تمانع بأن تضع هذا الكيس على رأسك؟
    Vous devez vous demander ce qu'il y a dans le sac à gâteries aujourd'hui. Open Subtitles أراهن أنك تتساءل ماذا في الكيس بالنسبة لك اليوم، أليس كذلك؟
    Mathilda, je veux que tu poses ton sac à terre. Open Subtitles ماتيلدا اريدك ان تضعى هذا الكيس على الارض
    Ainsi que sa carte d'accès au 86ème étage... dans le sac. Open Subtitles ولدينا بطاقة دخول الرئيس إلى الطابق 86 في الكيس
    Tu sais qu'il y avait un demi sandwich dans ce sachet quand tu as commencé ? Open Subtitles انت تعلم انه كان يوجد نصف سندويشة في هذا الكيس عندما بدأت, صحيح؟
    Le kyste dans le cerveau de ma femme avant qu'elle n'en meure. Open Subtitles ذلك الكيس الذي كان في دماغ زوجتي قبل أن تتوفى، وليس من بعد
    Je veux que tu manges tout le paquet de chips. Open Subtitles ،تناولها أريدك أن تفرغ هذا الكيس من الرقائق
    Si je pouvais me passer d'une poche d'urine, je foncerai. Open Subtitles لو حظيت بفرصة لإزالة الكيس البولي لما ترددت
    Dans l'un des sacs contenant les jambes, il y avait comme des petits trous fait dans le sac où l'on pouvait voir à l'intérieur. Open Subtitles .. وأحد الأكياس التي تحتوي على الساقين .. كان بها فتحات صغيرة .. تمزقت داخل الكيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus