"الكيماوي" - Traduction Arabe en Français

    • chimio
        
    • chimiothérapie
        
    • perfluoropolyétherpolyperoxydes
        
    • chimique
        
    {\pos(192,210)}Je n'aurais jamais dû parler avec Jack de la chimio. {\pos(192,210)} Open Subtitles لم يكن علّي أبدا جعل جاك يقنعني بأخذ الكيماوي
    Elle veut que tu commences la chimio tout de suite. Open Subtitles إنها تريد أنت أن يبدأ العلاج الكيماوي الآن.
    Pas d'être tombée malade, évidemment... mais juste d'avoir refusé la chimio. Open Subtitles ومن الواضح أن ليس مريضا، ولكن لرفض العلاج الكيماوي.
    Si un médicament remplaçait la chimio, ils perdraient mille fois plus. Open Subtitles دواء يعوض العلاج الكيماوي.. سيكلفهم في النهاية أضعاف قيمته.
    Elle collabore également avec des chercheurs somaliens en vue de mettre au point des protocoles de chimiothérapie du paludisme. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية أيضا مع الباحثين الصوماليين على وضع بروتوكولات للعلاج الكيماوي للملاريا في البلد.
    Dr Halstead me dit que votre patiente sous chimio, malgré vos efforts persistants, continue à décliner. Open Subtitles د. هالستيد أخبرني أن مريضةه الكيماوي بالرغم من المجهودات المتواصله حالتها لازالت سيئه
    C'est censé altérer le goût métallique de la chimio et faire en sorte que tes plats aient meilleur goût. Open Subtitles من المفترض ان يغير الإحساس بالطعم المعدني من العلاج الكيماوي ويجعل طعامك ذو نكهه أفضل
    C'est le plus gentil cadeau de chimio que j'aie jamais reçu. Open Subtitles هذه هي أفضل هديه أحصلت عليها لأجل العلاج الكيماوي
    Il va vous falloir quelqu'un pour vous conduire à la chimio. Open Subtitles انتِ عليك ان تستعيني بشخص ليأخذك الى العلاج الكيماوي
    Et bien, elle pourrait, mais si la chimio est encore un echec, elle sera plus faible. Open Subtitles حسنٌ, يمكنها ذلك. لكن إن لم ينجح العلاج الكيماوي مجدداّ ستصبح أكثر ضعفاّ
    Aujourd'hui, trois femmes, sans cancer, en overdose de chimio. Open Subtitles اليوم , ثلاث نساء , جميعهن خاليات من السرطان تم حقنهن بجرعة عالية من العلاج الكيماوي
    La sorte de chimio qu'il m'a faite elle vous ronge les os. Open Subtitles نوع العلاج الكيماوي الذي أعطاني إيّاه تسبّب في تعفّن عظامي
    Une commande est arrivée au bureau pour la chimio de chaque victime. - Le double de ce qu'elles avaient reçu les autres fois. Open Subtitles جاء طلب إلى المكتب للعلاج الكيماوي لكل ضحيّة
    Ils n'accepteraient jamais sept fois le montant normal de chimio. Open Subtitles هم لن يوافقوا أبداً على سداد نفقات العلاج الكيماوي بسبعة أضعاف قيمته
    Si tu prescris assez de chimio pour tuer quelqu'un, ce serait un meurtre. Open Subtitles لو ستطلب كميّات كافية من العلاج الكيماوي لتقتل شخصاً ما
    Ils confirment qu'elle est morte d'une overdose de chimio. Open Subtitles انها تأكد انها تموت جراء جرعه زائده من العلاج الكيماوي
    Elle est traitée pour un carcinome oral, mais le protocole standard de chimio ne devrait pas détruire ses reins. Open Subtitles انها تعالج من سرطان للفم لكن الدواء الكيماوي لا يجب أن يؤذي كليتيها
    Elle était sous chimio. Open Subtitles نعم , أخذت كميات كبيره من العلاج الكيماوي
    Trois femmes , toutes sans cancer en overdose de chimio. Open Subtitles ثلاثه نساء غير مصابات بالسرطان أخذن جرعه زائده من الكيماوي
    C'est ça la chimiothérapie, inspecteur. Open Subtitles ذلك ما يفعله العلاج الكيماوي , أيتّها المحقّقة
    Synthèse photochimique de précurseurs perfluoropolyétherpolyperoxydes de Z-perfluoropolyéthers et de dérivés difonctionnels UN التمثيل الكيماوي الضوئي للسلائف المكونة من البوليثيربول بيروكسيد كامل الفلورة للبوليثيرات كاملة الفلورة والمشتقات ثنائية الوظيفة
    ii) Les capacités du Groupe d'appui chimique sont renforcées en matière de détection, de protection, de décontamination et de défense passive pour ce qui est des armes de destruction massive chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UN ' 2` تحسين قدرات مجموعة الإسناد الكيماوي في مجال الكشف والوقاية والتطهير والدفاع السلبي من عوامل أسلحة الدمار الشامل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus