"اللاسلكية" - Traduction Arabe en Français

    • radio
        
    • sans fil
        
    • télécommunications
        
    • radiocommunications
        
    • télécommunication
        
    • radios
        
    • Wifi
        
    • radioélectriques
        
    • radiodiffusion
        
    • radiocommunication
        
    • Wireless
        
    • Wi-Fi
        
    • sans fils
        
    • hertziennes
        
    • télégraphiques
        
    Personnel non identifié, offre de récompenses, interception de messages radio UN مكافأة أفراد مجهولي الهوية؛ عمليات اعتراض الرسائل اللاسلكية
    {\pos(192,210)}Trois équipes les poursuivent. On a perdu le contact radio. Open Subtitles ثلاثة فرق تسعى خلفهم فقدنا كل الإتصالات اللاسلكية
    92 % des installations et résidences de la MINUL sont couvertes par le système sans fil. UN هناك 92 في المائة من التغطية اللاسلكية لجميع مرافق البعثة وأماكن الإقامة فيها
    :: Accompagnement technique et maintenance du réseau local sans fil UN :: توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكة اللاسلكية للمنطقة
    Groupe des télécommunications É.A.U. 2007/08 UN وحدة الاتصالات اللاسلكية الميدانية
    En tout état de cause, le droit préférentiel d'accès physique à une position orbitale devra s'exercer dans les limites prévues dans le règlement des radiocommunications de l'UIT; UN وعلى أي حال ينبغي ممارسة الحق التفضيلي في الوصول ماديا الى الموقع المداري من خلال الفرجات الزمنية المحددة في نظام الاتصالات اللاسلكية للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية؛
    Les logiciels sont aussi étroitement liés aux services de télécommunication, en particulier à la téléphonie mobile. UN وترتبط البرمجيات أيضاً ارتباطاً وثيقاً بخدمات الاتصالات، ولا سيما الهاتف المتنقل والأجهزة اللاسلكية.
    Neuvièmement, le programme conçu pour intercepter les communications par radio dans la région de l'Amazone. UN تاسعا، لدينا برنامــــج لاعتراض الاتصــــالات اللاسلكية في منطقة اﻷمازون.
    Dans le cadre de la dernière adjudication de fréquences, le Gouvernement de la République de Serbie a attribué une fréquence radio à l'assemblée de la commune de Dimitrovgrad. UN وفي إطار التوزيع اﻷخير للترددات اللاسلكية خصصت حكومة جمهورية صربيا إحدى الموجات لجمعية كوميون ديميتروفغراد.
    L'hélicoptère a redécollé et s'est dirigé vers le nord, ne tenant aucun compte des appels radio et signaux visuels lui intimant d'atterrir. UN وأقلعت الطائرة العمودية من جديد واتجهت شمالا، متجاهلة الانذارات اللاسلكية والبصرية التي تأمرها بالهبوط.
    IRESC: International radio Emergency Support Coalition UN التحالف الدولي لتقديم الدعم في حالات الطوارئ اللاسلكية
    IRESC: International radio Emergency Support Coalition UN التحالف الدولي لتقديم الدعم في حالات الطوارئ اللاسلكية
    J'implanterai un ensemble de capteurs sans fil dans son cerveau qui transmettront une activité électrique. Open Subtitles سأقوم بوضع مجموعة من المشعرات اللاسلكية في جمجمته وظيفتها نقل الفاعلية الكهربائية.
    J'implanterai un ensemble de capteurs sans fil dans son cerveau qui transmettront une activité électrique. Open Subtitles سأقوم بوضع مجموعة من المشعرات اللاسلكية في جمجمته وظيفتها نقل الفاعلية الكهربائية.
    Certains pays ont trouvé les moyens de donner accès aux nouveaux médias sans fil avec des ressources limitées, tandis que d'autres ont utilisé leurs ressources pour censurer leurs médias. UN وقد وجدت بعض البلدان السبل لتوفير الوصول إلى وسائط الإعلام اللاسلكية المتقدمة بموارد مالية محدودة، بينما كرست أخرى الموارد لفرض الرقابة على وسائط الإعلام فيها.
    Il n'y a plus de télécommunications — en dehors des satellites privés, des téléphones portables et des liaisons radio. UN كما لا توجد وسائل اتصال بمعزل عن السواتل وأجهزة الهاتف الخلوية والاتصالات اللاسلكية الخاصة.
    Il est évident que les énormes progrès réalisés dans le domaine de l'informatique et des télécommunications ont radicalement modifié la situation dans le monde. UN فمن الواضح أن التقدم الهائل في علم الحاسبات الإلكترونية والاتصــالات اللاسلكية قد غيّر تغييرا جذريا صورة العالم.
    Le programme entrepris pour améliorer la couverture du réseau de radiocommunications THF s'est poursuivi, et des répéteurs supplémentaires ont été installés dans toute la zone d'opérations de la Mission. UN وما زال البرنامج الذي يرمي إلى تحسين التغطية بالاتصالات اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا متواصلا إذ جرى تركيب أجهزة إعادة إرسال إضافية في أنحاء منطقة العمليات.
    La Conférence mondiale des radiocommunications (CMR-07), tenue à Genève en 2007, a adopté des conclusions dans lesquelles elle considère comme non conformes au Règlement des radiocommunications les transmissions des États-Unis vers Cuba à partir d'aéronefs. UN واعتمد المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية، الذي انعقد في جنيف عام 2007، استنتاجات خلصت إلى أنّ عمليات البث الموجهة من طائرات في الولايات المتحدة باتجاه كوبا تنتهك أنظمة الاتصالات اللاسلكية.
    Le réseau de télécommunication des Nations Unies qu'il est envisagé de mettre en place est exemplaire à cet égard. UN ومن اﻷمثلة على ذلك شبكة، اﻷمم المتحدة المقترحة للاتصالات اللاسلكية التي ستغطي منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    Le nombre plus faible que prévu de radios mobiles tient à l'achèvement de la passation par profits et pertes des appareils endommagés lors du tremblement de terre. UN يعزى انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية إلى إنجاز عملية الشطب للوحدات التي تضررت خلال الزلزال
    Vous volez les infos bancaires de vos clients pendant qu'ils utilisent votre Wifi ? Open Subtitles تقوم بسرقة معلومات بطاقة إئتمان الزبون عندما يستعملون الأنترنت اللاسلكية لديك؟
    Il a tout d'abord déclaré que le rôle de l'UIT consistait à réglementer le spectre des fréquences radioélectriques. UN فبدأ بالقول إن دور الاتحاد هو تنظيم طيف الترددات اللاسلكية.
    Du matériel de radiodiffusion est fourni pour la diffusion d'informations au public. UN تُوفَّر معدات الإرسال اللاسلكية لنشر المعلومات عن طريق البث اللاسلكي إلى الجمهور.
    Du matériel de radiocommunication est indispensable pour relier la capitale, Kampala, à la zone sinistrée. UN ولمعدات الاتصال اللاسلكية أهميتها الحيوية للاتصال بين كامبالا العاصمة، والمنطقة المنكوبة بالكارثة.
    The Promise of Broadband Wireless Communities UN وعد المجتمعات اللاسلكية العريضة النطاقات
    Une pièce jointe se lance et réécrit le système et infecte les appareils Bluetooth et se répand via Wi-Fi. Open Subtitles مُرفق ذاتي العمل يعيد كتابة نظام التشغيل كي ينشر الفيروس عن طريق البلوتوث والشبكات اللاسلكية
    Ça masque son emplacement, mais j'ai été capable d'installer un programme espion qui envoie des captures des activités locales sans fils. Open Subtitles لكن تمكنت من تثبيت برنامج للتسلل يقوم بأرسال لقطات لنشاط الشبكة اللاسلكية المحلية
    :: Entretien et maintien de 17 centraux téléphoniques et de 16 liaisons hertziennes à forte capacité et 18 à faible capacité UN :: دعم وصيانة 17 مقسما هاتفيا و 16 جهاز عالي السعة لإرسال المعلومات بالموجات اللاسلكية و 18 جهازا آخر منها منخفض السعة
    Une attention spéciale est recommandée en ce qui concerne les virements télégraphiques et autres transferts de fonds. UN وقدمت توصية بإيلاء اهتمام خاص بالتحويلات اللاسلكية ومكان حدوث تحويلات الزبائن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus