Puis vous avez eu cette brillante idée de degommer l'un des plus grands avions jamais construit. | Open Subtitles | ثم جئتم بهذه الفكرة اللامعة لأطلق النار على أحد أكبر الطائرات على الإطلاق |
L'élection de M. Kofi Annan constitue l'aboutissement d'une brillante carrière dédiée au service de la communauté internationale. | UN | إن انتخاب السيد كوفي عنان يتوج حياته المهنية اللامعة التي نذرها لخدمة المجتمع الدولي. |
Vous ne voulez pas découverte du Papa un nouveau jouet brillant qu'il aime mieux. | Open Subtitles | أنت لا تريد لأبيك أن يجد لعبته الجديدة اللامعة التي يفضلها |
Je pense qu'Arbie prend tous les objets brillants qu'il trouve sur les Falaises de Cormoran. | Open Subtitles | أعتقد أن أربي يخبئ كل الأشياء اللامعة التي يسرقها في منحدرات كورموانت |
Nous avions 9 sortes de paillettes différentes. | Open Subtitles | كان لدينا 9 أنواع مختلفة من الأشياء اللامعة |
Les enfants, d'abord tout ce qui brille ! | Open Subtitles | أيها الفتية , تذكرا , الأشياء اللامعة قبل الأشياء الثقيلة |
L'astronomie arabe était tellement influente, que nous continuons encore d'appeler la plupart des étoiles brillantes par leurs noms arabes. | Open Subtitles | عِلم الفلك العربي كان مؤثرا إلى حد اننا لازلنا نُسمي أغلب النجوم اللامعة بأسمائها العربية |
Mais si l'on veut être honnêtes, il a clairement été envoûté par mon statut de Star. | Open Subtitles | أنتما تعلمن, لكن إذا سنكون صريحات حسناً, أنا أقصد, كان واضحاً جداً أنه كان مسحور من قبل قوتي اللامعة |
Je sais mais j'ai de merveilleuses nouvelles ... tout le monde ici respecte tant ton illustre carrière qu'ils ont demandé que tu juges certains des meilleurs concours de Noël de BlueBell. | Open Subtitles | ولكن للأسف لا بد لي من العمل بعد ظهر اليوم اعلم , لكن لدي أخبار مذهلة000 الجميع هنا يحترم حياتك المهنية اللامعة |
Señoritas y señores... je vous présente l'étoile la plus brillante de la nuit Havanaise... | Open Subtitles | سيداتي وسادتي رحبوا معي بالنجمة اللامعة من ليل هافانا |
La note finale de sa brillante carrière? | Open Subtitles | هل ستكون هذه النهاية لمهنته اللامعة ، في الدوري الرئيسي ؟ |
Leurs gosses ont fait des maquettes en carton et en peinture brillante. | Open Subtitles | لأن مشروعات أولادهم عبارة عن كرتون وبعض الأشياء اللامعة |
Ça m'étonnerait que tu aies sali ce joli costume tout brillant. | Open Subtitles | من المستحيل أنك ستترك تلك البدلة اللامعة تتسخ |
Avec un casque brillant, on devait vous remarquer sur le champ de bataille. | Open Subtitles | ذات خوذة اللامعة كنت تبرز بالتأكيد في ساحة المعركة |
et qui nous apportait un peu de lumière dans une morne saison théâtrale, était rappelé par un scintillant ensemble du plus brillant de Broadway... | Open Subtitles | تم إحضارها لتضئ الموسم المظلم سيتم تذكرها من المجموعة اللامعة الألمع في برودواي |
Messieurs, c'est quoi ces trucs brillants dans vos mains ? | Open Subtitles | يا رفاق، ما تلك الأشياء اللامعة التي تحملونها هناك؟ |
Et son premier film en couleur en 1966: "Les gros harpons brillants". | Open Subtitles | و الفيلم الملون الأول لعام 1966 الرماح الكبيرة اللامعة |
Agis aussi bien que si tu faisais un exceptionnel moonwalk latéral dans des chaussettes à paillettes. | Open Subtitles | تصرف وكأنك هادئ تمشي علي القمر بجانبيه بأفكاره اللامعة التي يمكن أن يكونها حسناً |
Les pédés aiment trop ce qui brille. Ce qu'il faut... | Open Subtitles | إنهم يحبون الأشياء الشاذة اللامعة. |
Regarde ces barrettes brillantes à 10 $. | Open Subtitles | سنتفقد مشابك الشعر اللامعة تلكِ التى تكلفتها 10 دولار |
Je n'aurais jamais pensé que ma cliente Star de retenue puisse être à l'heure. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنّ ضيفتي اللامعة قد تأتي بالوقت المحدّد لأيّ غرض. |
Cela nous occupera jusqu'au bal, nous pouvons la répéter et la jouer pour notre illustre auteur. | Open Subtitles | وفكرت في شيء يمرر الوقت حتى الحفلةِ الراقصة يمكننا التمرن عليها وتأديتها لمؤلفتنا اللامعة والمتميزة |
Le bord des capsules a des points qui brillent. | Open Subtitles | حافة الجِرابات داخل القولون... عرضت بعض القطع اللامعة. |
Plus vous en prenez, plus de points brillance vous obtenez. | Open Subtitles | كلما استخدمتموه اكثر كلما زاد نقاطكم اللامعة |
Je veux voir où vit mon flic vedette. | Open Subtitles | أنا يرى حيث حياة شرطيي اللامعة. |
Scintillantes étoiles, couple d'étoiles une poignée, cent étoiles forment une image miroitante chaque étoile est une étincelle ardente! | Open Subtitles | النجوم اللامعة سواء نجمين أو حفنة منها أو مائة نجمة مضيئة كل نجمة هى شعلة نار |