Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2010. | UN | ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2010. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2003. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2003. |
J'appelle l'attention de l'Assemblée sur les activités du Comité spécial pendant la période examinée. | UN | وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى أنشطة اللجنة الخاصة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Organisations non gouvernementales qui ont témoigné devant le Comité spécial pendant sa mission sur le terrain en 2002 | UN | المنظمات غير الحكومية التي شهدت أمام اللجنة الخاصة خلال بعثتها الميدانية في عام 2002 |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité spécial durant l'année 1994. | UN | ويشمل هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩٤. |
La délégation camerounaise appuie la recommandation d’organiser les sessions du Comité spécial au cours du premier semestre de l’année. | UN | ٢٢ - وأعرب عن تأييد الوفد الكاميروني للتوصية الداعية إلى عقد دورات اللجنة الخاصة خلال النصف اﻷول من السنة. |
Le présent rapport fait état d'informations recueillies au cours de la mission menée par le Comité spécial dans le territoire palestinien occupé, notamment dans la bande de Gaza. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات جمعتها اللجنة الخاصة خلال بعثتها إلى الأرض الفلسطينية المحتلة، وتحديدا إلى قطاع غزة. |
Ce rapport porte sur les travaux réalisés par le Comité pendant l'année 2012. | UN | ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2012. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2002. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2002. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2002. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2002. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2004. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2004. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2003. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2003. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité pendant l'année 2005. | UN | ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2005. |
Je tiens aussi à remercier tous les États Membres qui ont manifesté leur appui au programme et aux travaux du Comité spécial pendant la session. | UN | وأود أيضا أن أشكر جميع الدول اﻷعضاء التي دعمت البرنامج وعمل اللجنة الخاصة خلال الدورة. |
Le Département de l'information a diffusé des informations sur les activités du Comité spécial pendant la période allant d'août 2007 à juillet 2008, en ayant recours aux divers moyens dont il disposait. | UN | 6 - قامت إدارة شؤون الإعلام بنشر المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة خلال الفترة من آب/أغسطس 2007 إلى تموز/يوليه 2008، مستعينة في ذلك بمختلف الوسائل المتاحة لها. |
La participation d'organisations non gouvernementales aux travaux du Comité spécial pendant la période considérée est exposée en détail dans les documents du Comité spécial (voir A/AC.109/2007/18) et dans le présent rapport (voir plus haut, par. 22). | UN | وترد تغطية تفصيلية لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة الخاصة خلال الفترة قيد الاستعراض في وثائق اللجنة الخاصة (انظر A/AC.109/2006/18) وفي هـــذا التقريـــــر (انظر، الفقرة 22 أعلاه). |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité spécial durant l'année 1993. | UN | ويشمل التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩٢. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité spécial durant l'année 1996. | UN | ويشمل هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩٦. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité spécial durant l'année 1991. | UN | ويشمل هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩١. |
Permettez-moi aussi d'exprimer, au nom de la délégation indonésienne, notre reconnaissance à l'Ambassadeur Remírez de Esténoz Barciela, de Cuba, pour la manière impartiale et efficace dont il a dirigé les travaux du Comité spécial au cours de la session précédente. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أعرب، نيابة عن الوفد الاندونيسي، عن تقديرنا لﻷسلوب المحايد الكفء الذي أدار به السفير ريمريز دي استينوز بارسييلا ممثل كوبا عمل اللجنة الخاصة خلال دورتها اﻷخيرة. |
Le Centre d'actualités de l'ONU a couvert en anglais et en français les travaux du Comité spécial au cours de la période visée. | UN | 6 - ووفر الموقع الشبكي لمركز أنباء الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والفرنسية تغطية لأنشطة اللجنة الخاصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Ce rapport porte sur les travaux réalisés par le Comité pendant l'année 2011. | UN | ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2011. |
La Division des services médicaux recueillera les données pertinentes en vue de les présenter au Comité spécial à la séance d'information annuelle. | UN | ستجمِّع شعبة الخدمات الطبية البيانات ذات الصلة بهذا الموضوع لتقديمها إلى اللجنة الخاصة خلال جلسة الإحاطة السنوية. |
Ce rapport porte sur les travaux du Comité durant l'année 1997. | UN | ويشمل هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام ١٩٩٧. |