"اللجنة القانونية والتقنية" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission juridique et technique
        
    • de la Commission
        
    Ces demandes sont actuellement examinées par la Commission juridique et technique. UN وتتولى اللجنة القانونية والتقنية حاليا استعراض في هذه الطلبات.
    Il sera soumis en temps voulu à la Commission juridique et technique pour examen. UN وسيقدم المشروع إلى اللجنة القانونية والتقنية للنظر فيه في الوقت المناسب.
    la Commission juridique et technique et la Commission des finances, composées de 15 membres, jouent un rôle analogue à celui des organes consultatifs d'experts. UN وتماثل اللجنة القانونية والتقنية التي تضم ١٥ عضوا واللجنة المالية هيئات الخبراء الاستشارية.
    la Commission juridique et technique a achevé, en 2009, l'élaboration des projets de règlement et les a recommandés au Conseil pour adoption. UN ولقد انتهت اللجنة القانونية والتقنية من مشروع الأنظمة في عام 2009 وأوصت المجلس باعتماده.
    Conformément au Règlement, ces demandes ont été examinées par la Commission juridique et technique à la quatorzième session. UN ووفقا لنظام التنقيب عن العقيدات، نظرت اللجنة القانونية والتقنية في الطلبين أثناء الدورة الرابعة عشرة.
    la Commission juridique et technique examinera ces deux demandes à la dix-septième session. UN وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في كلا الطلبين خلال الدورة السابعة عشرة.
    Les conclusions des ateliers sont également communiquées à la Commission juridique et technique pour l'aider dans sa tâche. UN وقد قُدمت أيضا نتائج حلقات العمل هذه إلى اللجنة القانونية والتقنية لمساعدتها في أعمالها.
    Les recommandations formulées à l'issue de l'atelier seront par ailleurs examinées par la Commission juridique et technique à la dix-septième session de l'Autorité. UN وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في التوصيات الصادرة عن ورشة العمل في الدورة السابعة عشرة.
    II. Méthodologie de l'examen de la demande par la Commission juridique et technique UN ثانيا - المنهجية التي تتبعها اللجنة القانونية والتقنية في النظر في الطلب
    Depuis 2008, membre de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins, Kingston (Jamaïque) UN منذ سنة 2008 عضو اللجنة القانونية والتقنية في السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا
    Le texte de l'avis in extenso sera mis à la disposition des membres du Conseil et de la Commission juridique et technique. UN وسيتاح النص الكامل للفتوى للرأي الاستشاري لأعضاء المجلس وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية.
    la Commission juridique et technique de commencer à examiner les questions posées par l'élaboration de la réglementation envisagée. UN كما يقرر أن تبدأ اللجنة القانونية والتقنية النظر في النظام.
    la Commission juridique et technique commence à examiner les questions posées par l'élaboration de la réglementation envisagée. UN اللجنة القانونية والتقنية تبدأ النظر في المسائل المرتبطة بالنظام المقترح.
    la Commission juridique et technique se réunit pendant deux semaines. UN اللجنة القانونية والتقنية تعقد اجتماعاً لمدة أسبوعين.
    la Commission juridique et technique achève l'examen d'un projet de règlement portant sur les deux types de ressources et soumet ses conclusions au Conseil. UN اللجنة القانونية والتقنية تتمُّ عملها المتعلق بمشروع النظام الذي يشمل كلا الموردين وتقدم نتائج أعمالها إلى المجلس.
    II. Méthode d'examen de la demande par la Commission juridique et technique UN ثانيا - المنهجية التي اتبعتها اللجنة القانونية والتقنية للنظر في الطلب
    Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    Examen des demandes par la Commission juridique et technique UN نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات
    la Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus. UN 3 - تقدم اللجنة القانونية والتقنية توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ الفقرتين 1 و 2 أعلاه.
    Ces rapports sont soumis à la Commission juridique et technique par le Secrétaire général. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus