"اللجنة بأي" - Traduction Arabe en Français

    • Comité toutes
        
    • Comité toute
        
    • le Comité de toute
        
    • le Comité de toutes
        
    • l'enquête tous
        
    • Comité tous
        
    • le Comité de tout
        
    • la Commission de toute
        
    • le Comité n
        
    • Comité tout
        
    • la Commission de tout
        
    Mon gouvernement se fera un plaisir de fournir au Comité toutes les précisions qu'il jugera nécessaires. Le Représentant permanent, UN وغني عن البيان أن حكومتي سيسرها أن تزود اللجنة بأي معلومات إضافية تحتاج إليها أو تطلبها.
    Mon gouvernement se tient prêt à fournir au Comité toutes autres informations dont il aurait besoin. UN وتظل حكومتي مستعدة لتزويد اللجنة بأي معلومات أخرى قد تحتاجها أو تطلبها.
    Mon gouvernement est prêt à apporter au Comité toute information complémentaire que celui-ci pourrait juger bon de lui demander. UN ويسعد حكومة بلدي أن تزود اللجنة بأي معلومات إضافية كلما رأت ذلك ضروريا.
    La Slovaquie est prête à communiquer au Comité toute information complémentaire que celui-ci jugera nécessaire. UN وإن سلوفاكيا مستعدة لتزويد اللجنة بأي معلومات أخرى، قد تكون ضرورية أو مطلوبة.
    Informer également le Comité de toute mesure de suivi prise par l'État partie à propos de ces affaires. UN ويرجى أيضاً إبلاغ اللجنة بأي تدابير للمتابعة تكون الدولة الطرف قد اتخذتها فيما يتعلق بتلك الحالات.
    Il a été demandé au Secrétariat d'informer le Comité de toutes consultations qu'il aurait eues avec les organes intergouvernementaux au sujet des prestations auxquelles ceux-ci avaient droit actuellement. UN وطُلب من الأمانة العامة أن تبلغ اللجنة بأي مشاورات مع الهيئات الحكومية الدولية بشأن الاستحقاقات الحالية.
    Cet État Partie peut communiquer en réponse au Comité toutes informations qu'il juge utiles. UN ويجوز للدولة الطرف أن ترد على اللجنة بأي معلومات تختارها.
    Cet État Partie peut communiquer en réponse au Comité toutes informations qu'il juge utiles. UN ويجوز للدولة الطرف أن ترد على اللجنة بأي معلومات تختارها.
    Mon gouvernement se tient prêt à fournir au Comité toutes autres informations dont il aurait besoin ou qu'il pourrait demander. UN وما زالت حكومتي على استعداد لتزويد اللجنة بأي معلومات إضافية قد تحتاجها اللجنة أو تطلبها.
    Ces États doivent en outre signaler au Comité toutes violations de cette nature. UN وعلاوة على ذلك، يجب على هذه الدول المصدرة إبلاغ اللجنة بأي انتهاكات من هذا القبيل.
    Je tiens à saisir cette occasion pour redire au Comité contre le terrorisme toute l'importance que le Gouvernement hongrois attache à une étroite coopération avec lui et réaffirmer qu'il est résolu à fournir au Comité toutes les informations supplémentaires que celui-ci jugera nécessaires ou pourrait demander. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب مجددا عن تقدير حكومة هنغاريا البالغ للتعاون الوثيق مع اللجنة، ولأعيد تأكيد التزامنا بتزويد اللجنة بأي معلومات إضافية ترى اللجنة أنها ضرورية أو قد تطلبها.
    Toutefois, Sao Tomé-et-Principe reste disposée à fournir au Comité toute précision supplémentaire et elle fera tout en son pouvoir dans ce sens. UN ومع ذلك، فإن سان تومي وبرينسيبي ما زالت على استعداد، وستبذل كل ما في وسعها، لتزويد اللجنة بأي إيضاحات إضافية.
    De transmettre au Comité toute information jugée utile au bon traitement de l'affaire, même après avoir soumis la communication, et de joindre une copie de tout document à l'appui des renseignements communiqués. UN موافاة اللجنة بأي معلومات يراها مقدم البلاغ مهمة لمعالجة الحالة على النحو المناسب، حتى بعد تقديم البلاغ الأولي. ويُرجى إرفاق نسخة من الوثائق المتاحة لإثبات المعلومات المقدمة.
    2. Indiquer au Comité toute mesure prise par l'État partie pour vérifier l'âge des volontaires. UN 2- يرجى إبلاغ اللجنة بأي تدابير تتخذها الدولة الطرف للتحقق من سن المتطوعين.
    Veuillez informer le Comité de toute mesure prise ou envisagée pour y remédier. UN فيرجى إبلاغ اللجنة بأي خطوات جرى، أو يعتزم، اتخاذها لمعالجة هذه المسألة.
    Il informerait le Comité de toute évolution dans cette affaire. UN وستُعلِم اللجنة بأي تطور قد يطرأ مستقبلاً في هذه القضية.
    Il informerait le Comité de toute évolution dans cette affaire. UN وستُعلِم اللجنة بأي تطور قد يطرأ مستقبلاً في هذه القضية.
    L'oratrice est disposée à soutenir le Comité de toutes les façons possibles à cet égard. UN وقالت إنها تقف على أهبة الاستعداد لدعم اللجنة بأي طريقة ممكنة في هذا المسعى.
    3. Le Comité peut demander à l'État partie intéressé de fournir au membre ou aux membres chargés de l'enquête tous renseignements que ceux-ci ou l'État partie jugent utiles pour l'enquête. UN 3- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف المعنية أن تزود العضو أو الأعضاء الذين تعينهم اللجنة بأي معلومات قد يعتبرها العضو أو الأعضاء أو تعتبرها الدولة الطرف المعنية ذات صلة بالتحقيق.
    Mon gouvernement ne manquera pas de communiquer au Comité tous les renseignements supplémentaires dont il pourrait avoir besoin. UN وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزوِّد اللجنة بأي معلومات إضافية تراها ضرورية في هذا الشأن.
    La réunion devait avoir lieu avant la fin de 2007 et l'État partie déclare qu'il informera le Comité de tout fait nouveau en temps voulu. UN وكان المقرر عقد اللقاء قبل نهاية 2007 وأضافت الدولة أنها ستخطر اللجنة بأي مستجدات في حينها.
    Sa délégation attend du Secrétariat qu'il informe la Commission de toute difficulté ou de toute modification avant même d'entamer le processus de décision sur d'autres projets de résolution. UN وقالت إن وفدها كان ينتظر من الأمانة العامة أن تُبلغ اللجنة بأي صعوبة تنشأ أو أي تعديل يحدث قبل الشروع في عملية البت في مشاريع القرارات الأخرى.
    le Comité n'encourageait en aucune manière les tendances séparatistes ou sécessionnistes. UN ولا تشجع اللجنة بأي حال من اﻷحوال الاتجاهات الراميــة الى الانفصال أو الانشقاق.
    Je tiens à réaffirmer que mon pays est disposé à fournir au Comité tout autre rapport ou toute autre information qui s'avérerait nécessaire ou que ce dernier pourrait lui demander. UN وأود أن أؤكد من جديد استعداد حكومتي تزويد اللجنة بأي تقارير أو معلومات أخرى حسبما تستدعي الضرورة أو ما تطلبه اللجنة.
    c) Total devait informer la Commission de tout accord de distribution de ses produits avec un concessionnaire ou un distributeur au Malawi et obtenir son autorisation. UN (ج) ينبغي أن تخطر شركة Total اللجنة بأي اتفاقات وساطة تبرمها مع أي وسيط أو موزع لمنتجاتها في ملاوي وأن تحصل على إذن منها في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus