Selon la pratique établie, le Groupe de travail présentera un rapport à la Commission à sa huitième session. | UN | وفقا للممارسة المتبعة، سوف يقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
Les premiers résultats de ce groupe de travail pourraient être présentés à la Commission à sa huitième session en 2000. | UN | ويمكن تقديم تقرير عن النتائج اﻷولية لعمل هذا الفريق العامل إلى اللجنة في دورتها الثامنة التي ستعقد في عام ٢٠٠٠. |
L'examen de la politique de la science, de la technologie et de l'innovation de la République islamique d'Iran a été présenté à la Commission à sa huitième session. | UN | وقُدّم استعراض سياسات جمهورية إيران الإسلامية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
Les rapports sur ces questions ont été élaborés au cours de la période intersessions et ont été examinés par le Comité à sa huitième session. | UN | وأعدت تقارير عن كلتا القضيتين خلال الفترة بين الدورات ونظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة. |
II. Décisions adoptées par le Comité à sa huitième session 14 | UN | الثاني - المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة |
Recommandation 13, Centres de coordination. Le Centre devrait présenter à la Commission, lors de sa huitième session, des propositions sur la manière dont les pays peuvent utiliser au mieux le nouveau système des centres de coordination. | UN | التوصية ١٣، مراكز التنسيق - ينبغي للمركز أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للحكومات أن تستفيد على الوجه اﻷمثل من اﻵلية الجديدة لمراكز التنسيق. |
RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR la Commission à sa huitième session | UN | التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة |
RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR la Commission à sa huitième session | UN | التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة |
Le présent rapport est consacré à l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa huitième session. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة. |
Le rapport sur la gestion stratégique, qui doit être examiné par la Commission à sa huitième session, contiendra des propositions à cet effet. | UN | ستدرج الاقتراحات في التقرير المتعلق باﻹدارة الاستراتيجية الذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الثامنة. |
Adopté par la Commission à sa huitième session le 1er septembre 2000 | UN | أقرته اللجنة في دورتها الثامنة التي عقدت في 1 أيلول/سبتمبر 2000 |
Appels de fonds pour les activités opérationnelles. Le Centre devrait formuler des propositions de stratégie pour les appels de fonds et les présenter à la Commission, à sa huitième session. | UN | التوصية 9 - جمع التبرعات للأنشطة التنفيذية - ينبغي للمركز أن يضع مقترحات لإيجاد استراتيجية لجمع التبرعات، وأن يقدمها إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
Plusieurs gouvernements ont proposé que la Commission, à sa huitième session, détermine les éléments de base du processus d'examen de 2002. | UN | 15 - واقترحت مختلف الحكومات أن تحدد اللجنة في دورتها الثامنة العناصر الأساسية لعملية استعراض عام 2002. |
I. Présentation de rapports nationaux à la Commission à sa huitième session | UN | أولا - تقديم التقارير الوطنية إلى اللجنة في دورتها الثامنة |
Le rapport sur l’application des règles et normes des Nations Unies, qui doit être examiné par la Commission à sa huitième session, contiendra des propositions à cet effet. | UN | ستدرج المقترحات في التقرير المتعلق باستعمال وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الثامنة. |
Décisions adoptées par le Comité à sa huitième session | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة |
La dernière section contient des suggestions concernant les mesures qui pourraient être prises par le Comité à sa huitième session. | UN | ويقترح الفرع اﻷخير الاجراءات الممكن أن تتخذها اللجنة في دورتها الثامنة. |
Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement de l'Irlande, voir CEDAW/C/5/Add.47, qui a été examiné par le Comité à sa huitième session. | UN | للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة آيرلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.47، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة. |
La liste des documents dont était saisi le Comité à sa huitième session figure à l'annexe VIII du présent rapport. | UN | 16 - وترد بالمرفق الثامن للتقرير الحالي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة. |
Ces deux textes ont été ensuite adoptés par le Comité à sa huitième session, en 2002. | UN | وتم لاحقاً اعتماد نصي مشروع إجراء التحكيم وإجراء التوفيق اللذين أعدهما فريق العمل القانوني من طرف اللجنة في دورتها الثامنة عام 2002. |
Centres de coordination. Le Centre devrait présenter à la Commission lors de sa huitième session, des propositions sur la manière dont les pays peuvent utiliser au mieux le nouveau système des centres | UN | التوصية 13 - مراكز التنسيق - ينبغي للمركز أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للحكومات أن تستفيد على الوجه الأمثل من الآلية الجديدة لمراكز التنسيق. |
LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS À LA COMMISSION À SA SESSION EXTRAORDINAIRE | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين |
III. Liste des documents dont la Commission était saisie à sa huitième session 46 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة الفصل اﻷول |