"اللجنتين الرئيسيتين" - Traduction Arabe en Français

    • des grandes commissions
        
    • deux grandes commissions
        
    • grande commission
        
    • les grandes commissions
        
    • aux grandes commissions
        
    Point 6 Organisation des travaux, y compris établissement des grandes commissions de la Conférence UN البند ٦ تنظيم اﻷعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنتين الرئيسيتين للمؤتمر
    Élection des vice-présidents de la Conférence d'examen, ainsi que des présidents et viceprésidents des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Il a l'intention de tenir des séances plénières pour faire le point de l'avancement des travaux des grandes commissions. UN وأضاف أنه يعتزم عقد جلسات عامة للوقوف على مدى تقدم اللجنتين الرئيسيتين في أعمالهما.
    Le Président désigné de la Conférence a proposé de répartir comme suit les travaux entre les deux grandes commissions: UN واقترح رئيس المؤتمر المختار توزيع الأعمال بين اللجنتين الرئيسيتين على النحو الآتي:
    Il rend également hommage au Secrétaire général de la Conférence et aux Présidents des deux grandes commissions. UN وأشاد أيضا بالأمين العام للمؤتمر وبرئيسي اللجنتين الرئيسيتين.
    Chaque État participant à la Conférence peut se faire représenter par un représentant à chaque grande commission créée par la Conférence. UN ولكل دولة مشتركة في المؤتمر أن تمثﱠل بممثل واحد في كل واحدة من هاتين اللجنتين الرئيسيتين اللتين أنشأهما المؤتمر.
    Les résultats des travaux des organes subsidiaires seront consignés dans le rapport que les grandes commissions dont ils relèvent présenteront à la Conférence. UN وسترد نتائج عمل الهيئتين الفرعيتين في تقريري اللجنتين الرئيسيتين للمؤتمر.
    Communication à la plénière d'informations actualisées sur les travaux des grandes commissions I et II et de la Commission de vérification des pouvoirs. UN مستجدات الجلسة العامة المتعلقة بأعمال اللجنتين الرئيسيتين الأولى والثانية ولجنة وثائق التفويض.
    La Conférence sera appelée à prendre note des rapports des grandes commissions. UN سوف يحيط المؤتمر علماً بتقريري اللجنتين الرئيسيتين.
    Cela dit, le Président est d'avis que les propositions pourraient être examinées en séance privée, sous la direction des présidents des grandes commissions. UN ولكنه توخى أن تعقد مناقشة المقترحات سراً على أن يديرها رئيسا اللجنتين الرئيسيتين.
    Cela dit, le Président est d'avis que les propositions pourraient être examinées en séance privée, sous la direction des présidents des grandes commissions. UN ولكنه توخى أن تعقد مناقشة المقترحات سراً على أن يديرها رئيسا اللجنتين الرئيسيتين.
    Il faudrait aussi établir auprès des grandes commissions I et II des organes subsidiaires chargés d'examiner ces questions lors de la Conférence d'examen de 2005. UN ومن المهم إنشاء هيئات فرعية منبثقة عن اللجنتين الرئيسيتين الأولى والثانية لبحث هذه المواضيع في مؤتمر استعراض عام 2005.
    Les présidents des grandes commissions seront élus par la Conférence conformément aux dispositions de l'article 6 du règlement intérieur provisoire. UN وينتخب المؤتمر رئيسي اللجنتين الرئيسيتين وفقا ﻷحكام المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Chaque État participant à la Conférence et la Communauté européenne peuvent se faire représenter par un représentant à chacune des grandes commissions. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن تُمثﱠل بممثل واحد في كل واحدة من اللجنتين الرئيسيتين.
    Chaque État participant à la Conférence peut se faire représenter par un représentant à chacune des grandes commissions. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن تُمثﱠل بممثل واحد في كل واحدة من اللجنتين الرئيسيتين.
    Il a l'intention de tenir éventuellement de brèves séances plénières pour faire le point de l'avancement des travaux des grandes commissions. UN وأضاف أنه يعتزم عقد جلسات عامة قصيرة في نهاية الدورة لعرض التقدم المحرز في أعمال اللجنتين الرئيسيتين.
    Il rend également hommage au Secrétaire général de la Conférence et aux Présidents des deux grandes commissions. UN وأشاد أيضا بالأمين العام للمؤتمر وبرئيسي اللجنتين الرئيسيتين.
    En outre, il a proposé de répartir comme suit les travaux entre les deux grandes commissions: UN كما اقترح توزيع العمل بين اللجنتين الرئيسيتين على النحو التالي:
    En outre, la Conférence a décidé de répartir comme suit les travaux entre les deux Grandes Commissions: UN وقرر المؤتمر أيضاً توزيع أعماله بين اللجنتين الرئيسيتين على النحو التالي:
    Un tour de priorité peut être accordé au Président ou au rapporteur d'une grande commission ou à un représentant désigné par tout autre organe subsidiaire pour expliquer les conclusions de l'organe concerné. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر إحدى اللجنتين الرئيسيتين أو لممثل تسميه أية هيئة فرعية أخرى، وذلك بغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة الفرعية.
    Il est entendu que les grandes commissions adapteront l'organisation de leurs travaux selon les besoins. UN ومن المفهوم أن اللجنتين الرئيسيتين ستقومان بتعديل تنظيم عملهما حسب الاقتضاء.
    La Commission examinera aussi, parallèlement aux grandes commissions, le point 17. UN وقال إن اللجنة ستبحث أيضا، بالتوازي مع اللجنتين الرئيسيتين البند 17.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus