Mais j'aimerai bien partager mes pâtisseries avec ces gentils hommes. | Open Subtitles | لكنى احب ان اشارك فطائرى هؤلاء الرجال اللطفاء |
Mais, Meredith. j'ai vérifier ma liste des gentils 2 fois et je n'ai pas vu votre nom. Hmm. | Open Subtitles | لكن ,ميريديث ,لقد تفقدت قائمة اللطفاء مرتين ولم اجد اسمكِ بينهم |
Pour seulement $1 par jour, un de ces beaux enfants vous protègera des trolls et fera de votre internet un endroit sûr. | Open Subtitles | فقط بدولار واحد في اليوم واحد من هؤلاء الأطفال اللطفاء سيحميك من المتعصبين ويجعل الانترنت الخاص بك مكان أكثر أماناً |
Nous présenter tous les gars, sauf les mignons. | Open Subtitles | أنهم دومًا يعرفوني إلى جميع الرجال عدا أولئك اللطفاء. |
Comment je fais ? L'erreur n°1 des braves types comme toi : être trop gentil. | Open Subtitles | أول خطأ يقع فيه أمثالك من اللطفاء كونهم ألطف من اللازم |
Tout ce que je sais c'est que, les vols retardés rendent les gens sympas détraqués et les gens détraqués encore plus. | Open Subtitles | كل ما أعرفه،هو أن الرحلات المتأخرة تجعل الأشخاص اللطفاء نزقين و النزقين يصبحون غرباء أطوار |
Tous les deux. Qu'est-ce que vous avez à dire à ces gentilles personnes ? | Open Subtitles | أنتم الأثنين ، ماذا يجب إن تقولوا لهؤولاء الاشخاص اللطفاء |
C'est minable, ici. Ça manque de gens cool. | Open Subtitles | لايوجد الكثير من الناس اللطفاء في المنطقة ، أليس كذلك؟ |
La soirée est finie. Suivez ces gentils messieurs armés. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا حظيتم بأمسية رائعة برفقة هؤلاء السادة اللطفاء |
Elle aime pas les mecs gentils qui la traitent bien. | Open Subtitles | من الواضح أنها لا تحب الرجل اللطفاء الذين يعاملوها بطيبة |
Il faut toujours être poli avec les gens gentils. | Open Subtitles | ويجب أن نكون مؤدبين دائماً مع الناس اللطفاء. |
Et on l'a sauvée de ce trou de l'enfer et ramenée ici, avec vous les gentils. | Open Subtitles | ثم هربناها من حفرة الجحيم تلك وأحضرناها لكم أيها القوم اللطفاء. |
Il parlait sans cesse de beauté, de comment certains gens beaux étaient des monstres tout en l'ignorant. | Open Subtitles | عندما بدأ يهتم بالأمور الجمالية وكيف أن الأشخاص اللطفاء يمكنهم أن يصبحوا وحوشاً وهم لا يعرفون |
C'était pas ces beaux garçons qui ont tué leur père ? | Open Subtitles | أليس هؤلاء الأطفال اللطفاء الذين قتلوا والدهم؟ |
Je veux arriver là-bas avant que tous les beaux mecs soient pris. | Open Subtitles | أريد الوصول هناك قبل أن تأخذ كلّ الرجال اللطفاء |
Si elle a des travaux à faire chez elle, tout lui coûtera plus cher à cause de ces "mignons". | Open Subtitles | لو ان المطرقة والمسمار تم استخدامهم بشقتها او شقة ابنتها كل شيئا يكلفها المزيد من المال بسبب هؤلاء الرجال اللطفاء |
Quand des hommes mariés et mignons ne portent pas d'alliance... c'est un risque à prendre. | Open Subtitles | ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها |
Alors, demande à ces braves gens de reculer pour te laisser rentrer. | Open Subtitles | إذا كان الأمر هكذا فلماذا لا تطلب من هؤلاء الناس اللطفاء هنا ان يفسحوا لك طريقا لتعود الى المنزل |
C'est une communauté agréable avec des gens très sympas. | Open Subtitles | إنه مجتمع رائع جداً يجمع الكثير من الناس اللطفاء جداً |
Comme quand on a dit que grand-mère avait mis le feu afin qu'elle aille vivre avec d'autres gentilles vieilles personnes. | Open Subtitles | مثلما قلنا أنّ الجدة أضرمت ذلك الحريق حتى تعيش مع أولئك المسنين اللطفاء الآخرين. |
Tous les jeunes cool vont être là. | Open Subtitles | كل الأطفال اللطفاء سيكونون هناك |
Oui, et il y a ces pauvres, stupides et adorables idiots... de supporters d'Obama. | Open Subtitles | المساكين هؤلاء أيضاً وهناك الصغار اللطفاء لأوباما الداعمين |
Derek était un mec sympa de l'émission, mais je suppose que même les bons gars ont leur point de rupture. | Open Subtitles | ديريك كان رجل لطيف في العرض ولكن أعتقد أنة حتى الرجال اللطفاء لديهم نقاط ضعف |
Allez-y mes jolies petites folles. Grillez-moi ces serveurs ! | Open Subtitles | حسناً، أيها اللطفاء المجانين، لعطِّل هذه الخوادم. |
Ceci dit, tu as connu de charmants garçons. | Open Subtitles | مع ذلك كان عندك بعض الأصدقاء اللطفاء جدا |
Vous, petits culs en sucre, avez des frissons d'être dans cette partie de la ville ? | Open Subtitles | أنتم أيها اللطفاء شعرتم بالتشويق لكونكم في هذا الجزء من المدينة؟ |