J'ai passé la journée sous un soleil de plomb à ramasser des navets magiques. J'ai... J'ai un ver en moi qui remue dans mon ventre. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج طوال اليوم أجمع اللفت السحري لدي دودة في أحشائي تعبث في أماكن لا يُشرق عليها الشمس |
Et bien, je n'ai jamais vraiment aimé les navets de toute façon. | Open Subtitles | حسناً , انا لم أحب اللفت ابداً علي أية حال |
Et ce couple de hipsters tourne en rond en se lamentant pour du chou frisé. | Open Subtitles | و ذلك الثنائي العصري فقط يترحلون في الأنحاء يتذمرون بشأن اللفت. |
Ouais, vous avez raison, nous allons faire certains le chou frisé et le tofu; | Open Subtitles | نعم، هذا هو الحق، نحن ستعمل جعل بعض اللفت والتوفو. |
Le camion navet se dirige vers la ville. On peut s'y atteler d'ici. | Open Subtitles | شاحنة اللفت ستجه إلى البلدة بإمكاننا التلويح على السيّارات من هناك |
Soja, graines de colza, graines de moutarde, jatropha, palme, déchets d'huiles végétales | UN | الديزيل الأحيائي الصويا وبذور اللفت الزيتي وبذور الخردل، والجاتروفا والنخيل ونفايات الزيوت النباتية |
Quelles précautions anti-listéria prenez-vous pour vos rutabagas ? | Open Subtitles | لو سمحت يا سيدي اي نوع من مضادات البكتريا تنصح بتناوله بعد اكل اللفت |
Le chef de la maison blanche a preparé une partie du butin et l'a servi avec un demi verre de porto des navets rotis et des légumes sautés. | Open Subtitles | وقد حضر طباخ البيت الأبيض بعضاً من غنائم الرحلة وقدمها، مع اللفت المحمص والخضروات. |
En voilà d'autres qui arrivent du champ de navets. | Open Subtitles | هنـاكالمزيد، مُستخرجون من بركة نبـات اللفت حديثـاً |
Si vous étiez viet, vous seriez à la cueillette des navets. | Open Subtitles | لو كنت فيتنامي, ستكون في مخيم اعادة التأهيل لتقشير اللفت |
Car moi j'ai ces délicieux... navets. | Open Subtitles | لاني حصلت على واحده من هذا اللفت |
Bien, si tu en saupoudre sur ton chou frisé, tu gardes ton libido en bas. Bon appétit. Sue Sylvester est triomphante. | Open Subtitles | حسناً إذا وضعت القليل على اللفت سو سلفستر هي المنتصره |
c'était aussi une horreur. Essaie de faire des noodles sans chou frisé. Ne sois pas autant sur la défensive. | Open Subtitles | وتلك ازانيا الليلة الماضية يا للعجب، كانت مروعه، أيضا حاولت صنع الشعرية من اللفت |
Bienvenue pour huit jours et sept nuits de pompes et de chou frisé ! | Open Subtitles | مرحبا بكم في 8 ايام و 7 ليالي من تقوية العضلات و اللفت |
Je voudrais l'assiette végétarienne mais au lieu des betteraves, je voudrais du chou frisé et à la place des brocolis, davantage de chou frisé. | Open Subtitles | أنا أريد طبق خضروات ولكن بدل الشمندر ، أريد اللفت وبدل البروكلي ، المزيد من اللفت |
navet ? Ma récolte a été minable cette année. | Open Subtitles | حصاد اللفت الخاص بي كان مأساوي هذا العام. |
Faux positif, à cause d'une enzyme peroxidase trouvée dans le jus de navet. | Open Subtitles | كانت موجبة خاطئة, من إنزيم البيروكسيديز وجد في عصير اللفت. |
Toi et tête de navet. | Open Subtitles | أنت و رأس اللفت. |
En outre, le biodiesel fabriqué à partir de graines de colza a des propriétés lubrifiantes supérieures. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الديزل اﻹحيائي المصنوع من بذور اللفت يتمتع بخصائص متفوقة للتشحيم. |
Chercher la fille canon, aux rutabagas du marché. | Open Subtitles | محاولة البحث عن فتاة اللفت الفاتنة التي رأيتها في سوق المزارعين للخضار |
Je nous ai fait des smoothies au choux et à l'estragon. | Open Subtitles | صنعتُ لنا بعض اللفت عصائر الأعشاب للإفطار |