"المؤقَّت" - Traduction Arabe en Français

    • provisoire de
        
    • provisoire et
        
    • provisoire pour
        
    • provisoire d
        
    • provisoire du
        
    • avant-projet
        
    et la justice pénale sur les travaux de sa vingt-troisième session et ordre du jour provisoire de sa vingt-quatrième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة والعشرين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الرابعة والعشرين
    Ordre du jour provisoire de la quatrième session du Groupe d'examen de l'application UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الرابعة لفريق استعراض التنفيذ
    Ordre du jour provisoire de la quatrième session du Groupe d'examen de l'application UN جدول الأعمال المؤقَّت لدورة فريق استعراض التنفيذ الرابعة
    Ordre du jour provisoire et date de la quarante-deuxième session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والأربعين وموعد انعقادها
    Le Soudan a été tiré au sort comme examinateur régional provisoire pour les Comores. UN ووقَعت القُرعة على السودان ليكون هو المستعرِض الإقليمي المؤقَّت لجزر القمر.
    La Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée a approuvé l'ordre du jour provisoire de la septième session reproduit ci-dessous. UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Le programme provisoire de cette quatorzième session de la Conférence est joint en annexe au présent document. UN ويَرِدُ في مُرفَق هذه الوثيقة مشروعُ الجدول الزمني المؤقَّت لدورة المؤتمر الرابعة عشرة.
    Projet d'ordre du jour provisoire de la cinquantième session du Sous-Comité scientifique et technique UN مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية
    2. Le projet d'ordre du jour provisoire de la vingt-cinquième Réunion des HONLEA, Afrique, figure en annexe. UN 2- ويرد مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لاجتماع هونليا، أفريقيا، الخامس والعشرين في مرفق هذه الوثيقة.
    Ordre du jour provisoire de la vingt-cinquième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique UN مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا
    Projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session du Sous-Comité scientifique et technique UN مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية
    Ordre du jour provisoire de la sixième session de la Conférence des États parties UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السادسة لمؤتمر الدول الأطراف
    Ordre du jour provisoire de la sixième session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السادسة لفريق استعراض التنفيذ
    Ordre du jour provisoire de la sixième session du Groupe d'examen de l'application UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السادسة لفريق استعراض التنفيذ
    La Conférence examinera et approuvera l'ordre du jour provisoire de sa huitième session, qui sera élaboré par le secrétariat en consultation avec le Bureau. UN من المزمع أن ينظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقَّت لدورته الثامنة الذي تضعه الأمانة بالتشاور مع أعضاء مكتب المؤتمر.
    Ordre du jour provisoire de la vingt-troisième session de la Commission UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثالثة والعشرين للجنة
    :: Ordre du jour provisoire et date de la quarante-deuxième session. UN :: جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والأربعين وموعد انعقادها.
    Ordre du jour provisoire et date de la quarante-deuxième session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والأربعين وموعد انعقادها
    Le Libéria a été tiré au sort comme examinateur régional provisoire pour Djibouti. UN ووقَعت القُرعة على ليبيريا لتكون هي المستعرِض الإقليمي المؤقَّت لجيبوتي.
    L'article 2140 du Code judiciaire autorise la détention provisoire d'une personne à la demande d'un État requérant son extradition, lorsque l'infraction en cause fait l'objet d'une peine minimale de quatre ans au moins d'emprisonnement. UN فالمادة 2140 من القانوني القضائي تسمح بالاعتقال المؤقَّت للشخص المطلوب بناء على طلب من الدولة التي تطلب تسليمه إذا كانت الجريمة المعنية تخضع لعقوبة لا يقلّ حدها الأدنى عن أربع سنوات سجناً.
    Points de l'ordre du jour provisoire du débat de haut niveau UN بنود جدول الأعمال المؤقَّت للجزء الرفيع المستوى
    5. avant-projet du cadre de programmation à moyen terme 2016-2019. UN 5- المخطَّط المؤقَّت للإطار البرنامجي المتوسِّط الأجل، 2016-2019.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus