J'avais peur que la police ne m'arrête et découvre les diamants. | Open Subtitles | خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات |
Un échange de correspondances a eu lieu, mais les diamants n'ont pas été apportés à Anvers et, en fin de compte, le marché n'a pas été conclu. | UN | وتم تبادل الرسائل في هذا الشأن، لكن الماسات نفسها لم تُجلب إلى أنتويرب، وفي نهاية المطاف فشلت الصفقة. |
Le Groupe poursuit son enquête sur cette affaire pour déterminer si les diamants ont quitté le territoire ivoirien. | UN | ولا يزال الفريق يحقق في هذه الحالة لتحديد ما إذا كانت الماسات قد غادرت الأراضي الإيفوارية. |
Il fournit toujours des diamants destinés aux maitresses de vieillard. | Open Subtitles | فقط أقوم ببيع الماسات إلى عشيقات بائع للنفط. |
Dès qu'on a les pierres, tu le descends. | Open Subtitles | في اللحظة التي نحصل فيها على تلك الماسات أقتل ذلك الزنجي اللعين |
Chaque groupe de travailleurs était contrôlé par un soldat de l'UNITA qui prélevait sur la part des travailleurs celle revenant à l'UNITA, soit 50 % de graviers et les diamant les plus purs. | UN | وكانت كل مجموعة من العمال تعمل تحت إشراف أحد جنود يونيتا، ويأخذ ذلك الجندي نسبة 50 في المائة من الإنتاج المستحقة ليونيتا ويستولي من نصيب العمال على أجود الماسات. |
Et la prochaine équipe c'est la team Diamonds, | Open Subtitles | -و الفريق الذي سيدخل الآن هو فريق الماسات |
Ce qui nous laisse suffisamment de temps pour voler les diamants. | Open Subtitles | -و هذا يعني أن لدينا وقت طويل لسرقة الماسات |
- il y a 5 ans le mossad traquait les diamants de sang qui étaient utilisés pour financer des activités terroristes. | Open Subtitles | منذ 5 سنوات الموساد كان يتعقب الماسات الدمويه التى كانت تستخدم لتمويل النشاط الارهابى |
Pourquoi pas vous contenter de prendre les diamants ? | Open Subtitles | ألم يكن بوسعكما أخذ الماسات فحسب في الماضي؟ |
les diamants viennent d'un braquage irrésolu pendant les émeutes de 92. | Open Subtitles | الماسات مصدرها سرقة لم يعثر على الفاعل فيها خلال أحداث شغب 1992 |
les diamants qu'on a trouvés dans Diego, ils étaient de faible éclat plein d'occlusions. | Open Subtitles | الماسات التى وجدناها داخل دياجو لقد كانت من الفئة المنخفضه لا تستحق |
Il a avalé les diamants qu'il a volés, et conduisait une voiture rouge. | Open Subtitles | و ابتلع الماسات التى سرقها و كان يسوق سياره حمراء |
Vous voyez, quand Leo m'a dit que vous lui aviez redonné les diamants, je savais que vous feriez quelque chose. | Open Subtitles | أتعلمان؟ عندما قال ليو أنكما أعدتما الماسات علمت أنكما تخططان لشيء ما |
J'ai pas dit... qu'on était les seuls à vouloir les diamants... mais je suis le seul à savoir où ils sont. | Open Subtitles | حسنا أنا أعرف من هو لكني لم أقل أنك الوحيد الذي تريد تلك الماسات الجيد في الأمر هو أني الوحيد الذي يعرف أين هي |
J'suis le seul qui sache où sont les diamants... alors si tu m'tues, tu les trouveras pas. | Open Subtitles | أنا الوغد الوحيد هنا الذي يعرف أين الماسات لذا إن قتلتني لن تجدهم |
Je veux que vous preniez tous les diamants de avec vous quand vous allez. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ جميع الماسات معك عندما تذهب |
L'un des diamants les plus rares au monde. | Open Subtitles | واحدة من أندر الماسات الموجودة في العالم |
N'importe qui avec une loupe de bijoutier, peux savoir que les pierres sont volées et à qui elles ont été volées. | Open Subtitles | أيّ شخص يرتدي عدسة صائغ سيعرف أن الماسات مسروقة، وممّن سرقتها. |
Proposer à deux femmes de partager un diamant... c'est du suicide. | Open Subtitles | ومن انتحارهِ لنسأل امرأتان لنتقاسم الماسات وحدنا. |
Et en dernière position, la team Diamonds, Comme prévu. | Open Subtitles | -و في المرتبة الأخيرة فريق الماسات |
Si j'étais une voleuse vous n'auriez plus de diamants ni de portable. | Open Subtitles | هل أنا سارقة ؟ إن كنت سأسرق لكنت سرقت الماسات, لاب توب |