Toutes les transactions importantes ont été dûment imputées sur les documents comptables et sont dûment reflétées dans les états financiers I à IV présentés ciaprès. | UN | وقد قيّدت جميع المعاملات الهامة في السجلات المحاسبية بصورة سليمة، وتتجلى بصورة سليمة في البيانات المالية الأول إلى الرابع المرفقة. |
Les états financiers I, II, III et IV font apparaître les résultats financiers des activités du Centre. | UN | 7 - تُبيّن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية الناشئة عن أنشطة مركز.التجارة الدولية. |
Les états financiers I, II, III et IV font apparaître les résultats financiers des activités du Centre. | UN | 5 - تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية لأنشطة المركز. |
Les états financiers I, II, III et IV font apparaître les résultats financiers des activités du Centre. | UN | 10 - تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية لأنشطة المركز. |
Je certifie que les états financiers ci-après de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, y compris les fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, numérotés de I à III, sont exacts. | UN | أصدق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، المبينة في البيانات المالية الأول إلى الثالث. |
Les états financiers I, II, III et IV font apparaître les résultats financiers des activités du Centre. | UN | 9 - تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية لأنشطة المركز. |
B. Aperçu général Les états financiers I, II, III et IV font apparaître les résultats financiers des activités du Centre. | UN | 8 - تُبيّن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية الناشئة عن أنشطة مركز التجارة الدولية. |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو الذي أذن به مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) كل ستة أشهر. |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على نحو ما أذن به مجلس الأمن، فإن البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) تُعدُّ كل ستة أشهر. |
Je certifie que les états financiers I à III du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, y compris les fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, qui figurent ci-après, sont corrects. | UN | أصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، المبينة في البيانات المالية الأول إلى الثالث. |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو الذي أذن به مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
m) Indépendamment des périodes de vente du pétrole iraquien autorisées dans les résolutions du Conseil de sécurité, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU étaient établis tous les six mois; | UN | (م) وبغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على نحو ما أذن به مجلس الأمن، فإن البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) تعد عادة كل ستة أشهر؛ |
b) Les états financiers I, II et III contiennent des données concernant les comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions 706 (1991) et 712 (1991) du Conseil de sécurité pour les paiements prévus au paragraphe 6 de la résolution 778 (1992), et le compte spécial en application des résolutions 687 (1991), 706 (1991) et 1284 (1999). | UN | (ب) وتتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث حسابات الضمان المنشأة عملا بقراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999). |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents au compte séquestre de l'ONU sont établis tous les six mois; | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو المأذون به في قرارات مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حساب الضمان التابع للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
a) Les états financiers I, II et III contiennent des données concernant le compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) et 1284 (1999) du Conseil de sécurité et le compte spécial pour les activités approuvées en vertu des résolutions 687 (1991), 706 (1991) et 1284 (1999) du Conseil. | UN | (أ) تشمل البيانات المالية الأول والثاني والثالث حساب الضمان المنشأ بموجب قراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المبالغ المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص المنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999). |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents au compte séquestre de l'ONU sont établis tous les six mois; | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو المأذون به في قرارات مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حساب الضمان التابع للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
a) Les états financiers I, II et III contiennent des données concernant le compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) et 1284 (1999) du Conseil de sécurité et le Compte spécial pour les activités approuvées en vertu des résolutions 687 (1991), 706 (1991) et 1284 (1999) du Conseil. | UN | (أ) تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث حساب الضمان المنشأ بموجب قراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المبالغ المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص الذي أنشأه المجلس بموجب قراراته 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999). |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) وبغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو المأذون به في قرارات مجلس الأمن، يجرى إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
m) Indépendamment des périodes de vente du pétrole iraquien autorisées dans les résolutions du Conseil de sécurité, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres (Iraq) de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) وبغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على نحو ما أذن به مجلس الأمن، فإن البيانات المالية الأول والثاني والثالث لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) تُعدُّ كل ستة أشهر؛ |
Nous avons vérifé les états financiers ci-joints, numérotés de I à IV, ainsi que les notes explicatives correspondantes de l'Université des Nations Unies (UNU) pour l'exercice clos le 31 décembre 2001. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقـة، التـي تشمل البيانات المالية الأول إلـى الرابــع والملاحظات الداعمة، الخاصة بجامعة الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Nous avons examiné les états financiers ci-après de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, numérotés de I à III, ainsi que les tableaux et autres tableaux connexes numérotés de 1.1 à 3, qui portent sur la période biennale terminée le 31 décembre 2001. | UN | الفصل الثالث رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات المالية الأول إلى الثالث، والجداول الداعمة 1-1 إلى 3 المتعلقة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |