"المالية لمركز" - Traduction Arabe en Français

    • financiers du Centre
        
    • financières du Centre
        
    • financiers et contrôlé la gestion du Centre
        
    • financière du Centre
        
    À compter de 2014, les états financiers du Centre seront établis annuellement. UN واعتباراً من عام 2014، ستُعدّ البيانات المالية لمركز التجارة الدولية على أساس سنوي.
    Conformément à notre pratique habituelle, nous avons publié un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers du Centre du commerce international, comme prévu dans le règlement financier. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد قمنا بإصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية لمركز التجارة الدولية، وفق ما نص عليه النظام المالي.
    Conformément à notre pratique habituelle, nous avons publié un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers du Centre du commerce international, comme prévu dans le règlement financier. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد قمنا بإصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية لمركز التجارة الدولية، وفق ما نص عليه النظام المالي.
    Ressources financières du Centre de services régional d'Entebbe UN باء - الموارد المالية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Centre du commerce international CNUCED/OMC (CCI) pour l'exercice biennal 2002-2003, en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale en date du 7 décembre 1946. UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2002-2003، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946.
    Rapport sur certains membres du personnel et la gestion financière du Centre de Thessalonique pour le professionnalisme dans la fonction publique UN تقرير عن بعض الموظفين والإدارة المالية لمركز تسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة التابع للأمم المتحدة
    1. Les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. UN 1 - أعدت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 111.4. UN 1 - أعدت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وفقا للقاعدة المالية 111-4.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joints les états financiers du Centre du commerce international pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993, présentés par le Secrétaire général. UN يشرفني أن أحيل اليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وهي بيانات قدمها اﻷمين العام.
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joints les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997, présentés par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وهي بيانات قدمها اﻷمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, présentés par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وهي بيانات قدمها الأمين العام.
    Le 9 juin 2000 Les états financiers du Centre du commerce international pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 111.4. UN 1 - أعدت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفقا للقاعدة المالية 111-4.
    J'ai l'honneur de vous transmettre les documents suivants : a) Les états financiers du Centre du commerce international pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 et l'opinion des Commissaires aux comptes; UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وهي بيانات قدمها اﻷمين العام.
    Les états financiers du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. UN 1 - أُعدَّت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Le Comité a appelé l'attention sur l'enregistrement d'un déficit de 20 168 000 dollars à la rubrique Réserves et solde des fonds des états financiers du Centre. UN 14 - لفت المجلس الانتباه إلى أنه تم الإبلاغ في البيانات المالية لمركز التجارة الدولية عن عجز بمقدار 20.168 مليون دولار بالنسبة للاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    Les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. UN أُعدَّت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001, présentés par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وهي بيانات قدمها الأمين العام.
    Ressources financières du Centre de services régional d'Entebbe UN بـاء - الموارد المالية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا
    Ressources financières du Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) UN بـاء - الموارد المالية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    B. Ressources financières du Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) UN باء - الموارد المالية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Centre CNUCED/OMC du commerce international (CCI) pour l'exercice biennal 2004-2005, en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale en date du 7 décembre 1946. UN 1 - راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946.
    Des dysfonctionnements du même type sont aussi constatées dans la gestion financière du Centre des Nations Unies de Thessalonique pour le professionnalisme dans la fonction publique. UN وقالت إن أوجه نقص مشابهة تم الوقوف عليها أيضا في الإدارة المالية لمركز تسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة التابع للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus