Rappelant la responsabilité qui lui incombe aux termes de l'Article 17 de la Charte des Nations Unies en ce qui concerne les questions financières et budgétaires, | UN | إذ تذكر بمسؤوليتها بموجب المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشؤون المالية وشؤون الميزانية، |
Comité consultatif pour les questions administratives/questions financières et budgétaires | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية/الشؤون المالية وشؤون الميزانية |
Questions financières et budgétaires | UN | الشؤون المالية وشؤون الميزانية |
Allocution de M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth de la | UN | خطاب الأونرابل روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا |
M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth dela Dominique, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الأونرابل روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا، إلى المنصة. |
Elle prévoit néanmoins de publier en 2012 un manuel du gestion financière et budgétaire. | UN | غير أن الإدارة تعتزم في الوقت ذاته إصدار دليل الشؤون المالية وشؤون الميزانية في عام 2012. |
En conséquence, une journée et demie de cette session serait consacrée aux questions financières et budgétaires concernant le FNUAP et une demi-journée aux cadres de coopération de pays du PNUD. | UN | وسيؤدي هذا التقصير إلى تخصيص يوم ونصف للشؤون المالية وشؤون الميزانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ونصف يوم للنظر في أُطر التعاون القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
∙ La création d'un nouveau Service de la gestion des ressources, qui administre les ressources financières et humaines à la fois pour les activités financées par le budget ordinaire et pour les activités extrabudgétaires. | UN | :: إنشاء دائرة جديدة لإدارة الموارد تدمج إدارة الشؤون المالية وشؤون الموظفين لأنشطة الميزانية العادية وللأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
En conséquence, une journée et demie de cette session serait consacrée aux questions financières et budgétaires concernant le FNUAP et une demi-journée aux cadres de coopération de pays du PNUD. | UN | وسيؤدي هذا التقصير إلى تخصيص يوم ونصف للشؤون المالية وشؤون الميزانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ونصف يوم للنظر في أُطر التعاون القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Le Service administratif, qui fait partie du Bureau du Sous-Secrétaire général, fournit au Département un appui pour les questions administratives et financières et pour les questions relatives au personnel; | UN | أما المكتب التنفيذي الذي يشكل جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد فيدعم اﻹدارة في مجالات الشؤون اﻹدارية والشؤون المالية وشؤون الموظفين؛ |
Le Service administratif, qui fait partie du Bureau du Sous-Secrétaire général, fournit au Département un appui pour les questions administratives et financières et pour les questions relatives au personnel; | UN | أما المكتب التنفيذي الذي يشكل جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد فيدعم اﻹدارة في مجالات الشؤون اﻹدارية والشؤون المالية وشؤون الموظفين؛ |
Les attributions de M. Nugroho sont la gestion de l'Unité d'appui, les questions financières et budgétaires, le Protocole II modifié, la soumission des rapports sur le respect des dispositions de la Convention, le Programme de parrainage et l'universalisation. | UN | ويضطلع السيد نغروهو بمسؤولية إدارة الوحدة والشؤون المالية وشؤون الميزانية، والبروتوكول الثاني المعدل، وتقارير الامتثال للاتفاقية، وبرنامج الرعاية، وعولمة الاتفاقية. |
M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة معالي السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون الكاريبي في كمنولث دومينيكا |
Des procédures administratives spéciales ont été arrêtées avec le Département de la gestion, qui supposent une délégation de pouvoir dans les domaines des finances et du personnel. | UN | تم الاتفاق على اﻹجراءات اﻹدارية الخاصة مع إدارة الشؤون اﻹدارية مما يستلزم تفويضا في مجالات المالية وشؤون الموظفين. |
Des procédures administratives spéciales ont été arrêtées avec le Département de la gestion, qui supposent une délégation de pouvoir dans les domaines des finances et du personnel. | UN | تم الاتفاق على اﻹجراءات اﻹدارية الخاصة مع إدارة الشؤون اﻹدارية مما يستلزم تفويضا في مجالات المالية وشؤون الموظفين. |
Les futures activités de formation mettraient davantage l'accent sur le contrôle des finances et de la gestion. | UN | وسيجري، في أنشطة التدريب المقبلة، إيلاء مزيد من الاهتمام لمراقبة الشؤون المالية وشؤون الادارة. |
Débat consacré aux finances et au budget | UN | الجزء المتعلق بالشؤون المالية وشؤون الميزانية |
Cette fonction est confiée au Conseil de la participation citoyenne et du contrôle social, au Bureau du Défenseur du peuple, à la Contrôlerie générale de l'État et aux organes de surveillance, toutes entités dotées de la personnalité juridique et d'une autonomie administrative, financière et budgétaire. | UN | وفي هذا الصدد، تنص المادة على أن يتألف الجهاز من المجلس المعني بمشاركة المواطنين والرقابة الاجتماعية، ومكتب أمين المظالم، ومكتب المراقب المالي العام ومكاتب المدراء؛ وتتمتع هذه الهيئات بالشخصية القانونية والإدارية وبالاستقلال في الإدارة والشؤون المالية وشؤون الموازنة والشؤون التنظيمية. |
Ces entités appliquent dans une large mesure des règles communes en matière financière et en matière de personnel et elles ont des programmes et des activités dans les mêmes régions géographiques. | UN | وتتبع هذه الكيانات إلى حد كبير قواعد وبرامج وأنشطة مشتركة في مجالي الشؤون المالية وشؤون الأفراد في نفس المناطق الجغرافية. |
Le Comité se compose du Haut-Commissaire adjoint (Président), du Haut-Commissaire assistant, du Directeur du Département de la protection internationale, du Contrôleur et Directeur de la Division de la gestion financière et de l'approvisionnement, du Directeur de la Division de la gestion des ressources humaines et d'un membre extérieur. | UN | يرأسها نائب المفوض السامي وتضم المفوض السامي المساعد، ومدير إدارة الحماية الدولية، والمراقب المالي ومدير شعبة إدارة الشؤون المالية وشؤون الإمداد، ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية، وعضواً خارجياً. |
Source : Comptabilité nationale de Maurice 2002, vol. 20, du Ministère du développement économique, des services financiers et des affaires de société. | UN | المصدر: الحسابات القومية لموريشيوس عام 2002، المجلد 20، وزارة التنمية الاقتصادية والخدمات المالية وشؤون الشركات |