En liaison avec nos agents, je suis la piste qui livrera ces conspirateurs à la justice. | Open Subtitles | هذا المراسل ، متعاون مع وكلاء سريين تابعوا القرائن ليقدموا المتآمرين الأجانب للعدالة |
Comme il est déjà arrivé souvent lors d'incidents similaires, on n'a déterminé ni l'identité des conspirateurs ni celle des auteurs de ce crime. | UN | وكما حدث في كثير من الحالات المماثلة اﻷخرى في الماضي، لم تتحدد هوية المتآمرين والمنفذين المباشرين للجريمة. |
Il a déclaré que les conspirateurs avaient répandu de fausses informations, attisé les tensions religieuses et utilisé la violence. | UN | وقال الرئيس الأسد إن المتآمرين ينشرون معلومات كاذبة ويحرضون على النعرات الطائفية ويستخدمون العنف. |
On me dit que vous refusez de divulguer le lieu de l'attaque, ou les noms de vos complices. | Open Subtitles | قيل لي أنك رفضت الإفصاح عن مكان الهجوم، أو أسماء المتآمرين معك |
Pour Archer, ces gens à l'air inoffensif faisaient partie d'une conspiration secrète dont lui-même et Ellen étaient le pivot. | Open Subtitles | (آرشر) كان يرى كل هؤلاء البريئى المظهر الجالسين معه على المائدة... كمجموعة من المتآمرين... ... |
Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de < < repentis > > a permis d'obtenir des preuves incriminantes. | UN | وقد أمكن بفضل مداهمة نُفذت عند الفجر، وتعاون أحد المتآمرين في إطار إجراء تسامح، جمع الأدلة التي تثبت حصول الجريمة. |
Il a eu plusieurs contacts avec chacun des conspirateurs | Open Subtitles | كان لديه اتصالات متعددة مع كل فرد من المتآمرين الأساسيين |
C'est la Herndon House, où Booth rencontre ses conspirateurs. | Open Subtitles | هذا هو البيت هيرندون، حيث يلتقي بوث مع المتآمرين له. |
Nous aurons certainement besoin de la lame de votre protecteur à capuche. Un table de conspirateurs. | Open Subtitles | سنحتاج بكل تأكيد سيف حارسك المقنع طاولة المتآمرين |
Il n'a pas entendu les noms de tous les conspirateurs. | Open Subtitles | في قلب أرض العدو الآن، هو لم يحظى بجميع أسماء المتآمرين |
J'ai passé la matinée entière à m'assurer que les conspirateurs de Conrad ne vont pas détruire le dossier que je suis en train de monter contre elle. | Open Subtitles | لأتأكد بأن المتآمرين مع كونراد لن يعطلون القضيه التي أبنيها ضدها |
Je me demande si je pourrai avoir un mot avec les conspirateurs d'une supposée révolte. | Open Subtitles | أتسائل إن يكُن بإمكاني التحدُّث في عجالة مع المتآمرين لتمرّد محتمل. |
La reine est certainement la prochaine cible des conspirateurs. | Open Subtitles | المتآمرين على الأرجح سيأتون للملكة في المرة المقبلة. |
Nous sommes cernés... par les conspirateurs, la critique... la nature sauvage et le danger. | Open Subtitles | إننا محاصرون من قبل المتآمرين والانتقاد والبرية والخطر |
Elle a amené les conspirateurs à un cheveu de tuer toute ma famille! | Open Subtitles | لقد أحضرت المتآمرين قريبًا منا لقتل عائلتي كلها |
Les Mongols vont chercher des espions, des conspirateurs. | Open Subtitles | المغول سيبحثون عن الجواسيس الآن بحثاً عن المتآمرين |
Quatre conspirateurs à leur corps défendant | Open Subtitles | لقد تم توريط المتآمرين الأربعة فى المكيدة |
Si nous faisons la lumière sur leur opération trop tôt, cela peut déclencher les évenements d'autres conspirateurs. | Open Subtitles | إذا أجهضنا عمليتهم مبكراً يمكن أن تفجر أحداث من قبل المتآمرين الآخرين |
Même s'il ne sait pas où il est, il pourrait nous donner le nom de ses complices. | Open Subtitles | حتى لو كان لا يعرف أين هو، يمكن أن يعطينا اسماء المتآمرين معه |
Apparemment un de ses co-comploteurs a dénoncé ses complices. | Open Subtitles | على ما يبدو أن أحد المتآمرين المشتركين معه انقلب عليهم |
Dis-nous le nom de tes complices. Peut-être que le maître épargnera ta vie ! | Open Subtitles | أخبرنا بأسماء المتآمرين معك لعلّ المعلم يدّخر لك حياتك |
Les conspirateurs croyaient que tout le monde avait été infecté, y compris les extraterrestres chargés de maintenir l'ordre dans la conspiration. | Open Subtitles | لكن المتآمرين كانت تحاول إنقاذ أنفسهم... من قبل سرّا وبشكل أناني اللقاح النامي. المتآمرون إعتقدوا كلّ الحياة في الكون... |